Loaded -
Millyz
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loaded
off
these
drugs
and
I
can't
go
to
sleep
Накуренный,
и
сон
не
идёт,
Told
God
when
I
get
up
to
those
gates
I
hope
he
notice
me
Богу
сказал:
надеюсь,
у
врат
он
узнает
меня.
Ain't
been
to
church
in
about
a
decade,
tatt'd
roseries
Десять
лет
в
церкви
не
был,
но
чётки
на
мне.
I
think
somewhere
along
the
road
streets
took
control
of
me
Где-то
на
пути
улицы
взяли
верх,
No
one
consoling
me
И
никто
не
поддержал
меня.
Loaded
off
these
drugs
and
I
can't
go
to
sleep
Накуренный,
и
сон
не
идёт,
Told
God
when
I
get
up
to
those
gates
I
hope
he
notice
me
Богу
сказал:
надеюсь,
у
врат
он
узнает
меня.
Ain't
been
to
church
in
about
a
decade,
tatt'd
roseries
Десять
лет
в
церкви
не
был,
но
чётки
на
мне.
I
think
somewhere
along
the
road
streets
took
control
of
me
Где-то
на
пути
улицы
взяли
верх,
No
one
consoling
me
И
никто
не
поддержал
меня.
Blood
on
my
sneakers
I
kick
the
realest
shit
Кровь
на
кроссовках,
я
чёток
как
есть.
Self-medicated
that's
how
I
deal
with
shit,
I'm
peeling
scripts
Самолечение
— мой
путь,
я
глотаю
таблы.
Wore
them
button
up's
in
court
just
to
appear
legit
Надел
рубашку
в
суде,
чтоб
казаться
честным.
Spending
dirty
money
at
the
dealership
Грязные
деньги
трачу
в
автосалоне,
Made
a
living
off
of
fearlessness
Живу
за
счёт
бесстрашия.
Blanco
Quatro
dropped
they
saying
I'm
successful
Blanco
Quatro
вышел
— зовут
успешным,
But
life
is
stressful
Но
жизнь
полна
стресса.
38
in
my
pocket
I
know
my
town
is
special
38
в
кармане
— мой
город
особенный.
Trips
out
to
Cali
just
to
protect
the
frame
Летел
в
Кали,
чтоб
скрыть
следы,
I'm
paranoid
he
staring
at
me
but
he's
just
a
fan
Паранойя:
он
пялится,
но
он
просто
фанат.
And
I
be
venting
to
my
Mama
like
she
ain't
got
her
own
problems
Жалуюсь
маме,
будто
у
неё
нет
своих
проблем.
I'm
self
made,
self
absorbed
Я
сам
сделан,
сам
поглощён,
And
dealt
the
raw
and
watched
them
melt
it
Продавал
чистый
и
видел,
как
плавится.
Ain't
no
second
guess
God
if
these
the
cards
it's
how
it
dealt
it
Бога
не
виню
— если
карты
так
ложатся.
But
I
still
wonder
why
the
bros
caught
a
natty
I
can't
help
it
Но
всё
равно
думаю,
почему
брат
пойман
— не
справляюсь.
Shit
got
me
staying
up
at
night
sometimes
Иногда
это
не
даёт
уснуть,
And
I
don't
want
to
rat
can't
even
eat
rice
И
даже
рис
есть
не
могу
—
Some
times
cause
shit
ain't
even
right
sometimes
Потому
что
иногда
всё
идёт
не
так.
Socially
anxious
the
Respisado
help
me
cope
Социальная
тревога
— Респадо
помогает.
Pour
with
smoke,
recite
these
quotes
lets
go
for
broke
Наливаю,
дымлю,
цитирую
строки
— рискуем.
Loaded
off
these
drugs
and
I
can't
go
to
sleep
Накуренный,
и
сон
не
идёт,
Told
God
when
I
get
up
to
those
gates
I
hope
he
notice
me
Богу
сказал:
надеюсь,
у
врат
он
узнает
меня.
Ain't
been
to
church
in
about
a
decade,
tatt'd
roseries
Десять
лет
в
церкви
не
был,
но
чётки
на
мне.
I
think
somewhere
along
the
road
streets
took
control
of
me
Где-то
на
пути
улицы
взяли
верх,
No
one
consoling
me
И
никто
не
поддержал
меня.
Loaded
off
these
drugs
and
I
can't
go
to
sleep
Накуренный,
и
сон
не
идёт,
Told
God
when
I
get
up
to
those
gates
I
hope
he
notice
me
Богу
сказал:
надеюсь,
у
врат
он
узнает
меня.
Ain't
been
to
church
in
about
a
decade,
tatt'd
roseries
Десять
лет
в
церкви
не
был,
но
чётки
на
мне.
I
think
somewhere
along
the
road
streets
took
control
of
me
Где-то
на
пути
улицы
взяли
верх,
No
one
consoling
me
И
никто
не
поддержал
меня.
Got
me
swerving
by
myself,
my
bitch
shouldn't
have
let
me
drive
Еду
один
— моя
девочка
зря
дала
руль.
I
know
the
jakes
is
lurking
hoping
they'll
find
something
in
the
ride
Копы
ждут,
надеясь
найти
что-то
в
машине,
But
you
won't
doofy
Но
не
найдёте.
Tell
my
little
homie
to
come
scoop
me
Говорю
корешу:
«Забери
меня».
He
like
how
I
was
that
young
with
a
six
shooter
and
a
hooptie
Он
помнит,
как
я
был
пацаном
с
пистолетом
и
развалюхой.
They
tell
me
to
be
safe,
I'm
cooler
than
an
ice
pack
Говорят:
«Будь
осторожен»
— я
холоден,
как
лёд.
Fuck
around
and
get
your
life
snatched
or
pay
the
price
fast
Или
жизнь
отберу,
или
быстро
заплатишь.
I
took
loses
for
some
light
cash,
got
it
right
back
Терял
из-за
мелочи,
но
вернул
обратно.
Bitches
in
my
phone
to
smash
and
then
I
do
a
light
dash
Девки
в
телефоне
— трахну
и
сбегу.
I
won't
stay
the
night,
lucky
if
I
do
an
hour
Не
останусь
на
ночь,
час
— и
то
редкость.
And
she
like
how
come?
А
она:
«Почему?»
Like
Talcom
I'm
moving
powder
Как
тальк
— я
двигаю
порошок.
All
I
got
in
the
end
is
my
word
and
my
juevos
В
конце
остаётся
слово
и
яйца.
Don't
forget
the
team,
we
hit
a
sting
and
get
way
low
Не
забываю
братьев
— при
облаве
уходим
в
тень.
Ask
me
how
my
day
go
I
tell
em
it's
quite
gritty
Спросят,
как
день
прошёл
— отвечу:
«Жёстко».
Besides
the
dirty
shit
and
street
politics
Помимо
грязи
и
уличных
игр,
I
grew
up
in
a
nice
city
Я
вырос
в
хорошем
городе.
Corrupted
at
a
young
age,
any
way
to
get
paid
Испорчен
с
детства
— любой
способ
заработка.
Free
my
partners
out
the
cage
got
caught
up
in
those
raids
Вытащу
братьев
из
клеток,
попавших
в
облаву.
Loaded
off
these
drugs
and
I
can't
go
to
sleep
Накуренный,
и
сон
не
идёт,
Told
God
when
I
get
up
to
those
gates
I
hope
he
notice
me
Богу
сказал:
надеюсь,
у
врат
он
узнает
меня.
Ain't
been
to
church
in
about
a
decade,
tatt'd
roseries
Десять
лет
в
церкви
не
был,
но
чётки
на
мне.
I
think
somewhere
along
the
road
streets
took
control
of
me
Где-то
на
пути
улицы
взяли
верх,
No
one
consoling
me
И
никто
не
поддержал
меня.
Loaded
off
these
drugs
and
I
can't
go
to
sleep
Накуренный,
и
сон
не
идёт,
Told
God
when
I
get
up
to
those
gates
I
hope
he
notice
me
Богу
сказал:
надеюсь,
у
врат
он
узнает
меня.
Ain't
been
to
church
in
about
a
decade,
tatt'd
roseries
Десять
лет
в
церкви
не
был,
но
чётки
на
мне.
I
think
somewhere
along
the
road
streets
took
control
of
me
Где-то
на
пути
улицы
взяли
верх,
No
one
consoling
me
И
никто
не
поддержал
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Avery D Humber, Myles Hadley Lockwood
Album
Blanco 5
Veröffentlichungsdatum
27-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.