Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embroidering Machine
Stickmaschine
Bipartisan
like
bayonet
or
javelin
Zweiparteiisch
wie
Bajonett
oder
Speer
Would
gladly
quit
if
posed
with
riddle:
"pay
my
rent
or
rap
again"
Würde
gerne
kündigen,
stünde
ich
vor
dem
Rätsel:
„Zahl
meine
Miete
oder
rap
wieder“
Grocer
nostrum,
sip
colostrum
quick,
flip
Krämers
Hausmittel,
schlürf
schnell
Kolostrum,
dreh
um
Reverse
mortgages
to
stoner
kids
Umkehrhypotheken
an
Kiffer-Kids
Smorgasbord
sorcerer
Smörgåsbord-Zauberer
Repeat,
encore
Wiederholen,
Zugabe
Hold
heat
in
JanSport
Halte
Hitze
im
JanSport
Gallop
off
on
khaki
Percheron
Galoppiere
davon
auf
khakifarbenem
Percheron
Touch
ceiling
as
nappy
Bergeron
Berühre
die
Decke
als
lockiger
Bergeron
Couldn′t
afford
Harrison
Konnte
mir
Harrison
nicht
leisten
Behind
a
wooden
door
garrison
Hinter
einer
Holztür-Garnison
Hoping
time
would
grant
you
amnesty
Hoffend,
die
Zeit
würde
dir
Amnestie
gewähren
Pan-handler
philanthropy
Bettler-Philanthropie
When
the
hum
become
the
hymnal
Wenn
das
Summen
zum
Kirchenlied
wird
When
the
hum
become
the
hymnal
Wenn
das
Summen
zum
Kirchenlied
wird
When
the
hum
become
the
hymnal
Wenn
das
Summen
zum
Kirchenlied
wird
The
job
of
resurrectors
is
to,
raise
the
dead
Die
Aufgabe
der
Wiedererwecker
ist
es,
die
Toten
zu
erwecken
The
job
of
resurrectors
is
to,
raise
the
dead
Die
Aufgabe
der
Wiedererwecker
ist
es,
die
Toten
zu
erwecken
Auto-dictate
my
didact
Autodiktat
meiner
Didaktik
Vocab
like
a
bar-fight
with
Gary
Gygax
Wortschatz
wie
eine
Kneipenschlägerei
mit
Gary
Gygax
I
got
this
life-threatening
heart
disease
that
won't
let
me
forget
anything
Ich
habe
diese
lebensbedrohliche
Herzkrankheit,
die
mich
nichts
vergessen
lässt
Nizamodeen
hunched
at
the
embroidering
machine
Nizamodeen
gebeugt
an
der
Stickmaschine
You
need
a
merit
badge
and
Du
brauchst
ein
Leistungsabzeichen
und
You
need
a
merit
badge
and
Du
brauchst
ein
Leistungsabzeichen
und
You
need
a
merit
badge
Du
brauchst
ein
Leistungsabzeichen
Locum
tenens
quit
the
hopeless
tenant
Locum
tenens
kündigt
dem
hoffnungslosen
Mieter
As
if
honesty
could
mean
withhold
a
sentence
Als
ob
Ehrlichkeit
bedeuten
könnte,
einen
Satz
zurückzuhalten
It′s
arduous
being
so
overzealous
Es
ist
mühsam,
so
übereifrig
zu
sein
There
are
people
who
find
it
unbearable
to
use
coupons
Es
gibt
Leute,
die
es
unerträglich
finden,
Gutscheine
zu
benutzen
It
could
be
nonsense,
sure,
or
clerical
nuance
Es
könnte
Unsinn
sein,
sicher,
oder
klerikale
Nuance
I
don't
know
how
one
makes
cocaine
powder
to
rock
Ich
weiß
nicht,
wie
man
aus
Kokainpulver
Crack
macht
I
struggle
with
my
blues
like
Eagle
"Bones"
Falconhawk
Ich
kämpfe
mit
meinem
Blues
wie
Eagle
„Bones“
Falconhawk
Fighting
five
Ted
Danzigs
at
once
Kämpfe
gleichzeitig
gegen
fünf
Ted
Danzigs
The
author
chokes
and
I
forget
myself
Der
Autor
verschluckt
sich
und
ich
vergesse
mich
selbst
When
the
hum
become
the
hymnal
Wenn
das
Summen
zum
Kirchenlied
wird
When
the
hum
become
the
hymnal
Wenn
das
Summen
zum
Kirchenlied
wird
The
job
of
resurrectors
is
to,
raise
the
dead
Die
Aufgabe
der
Wiedererwecker
ist
es,
die
Toten
zu
erwecken
The
job
of
resurrectors
is
to,
raise
the
dead
Die
Aufgabe
der
Wiedererwecker
ist
es,
die
Toten
zu
erwecken
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.