Milo - mythbuilding exercise no.9 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

mythbuilding exercise no.9 - MiloÜbersetzung ins Deutsche




mythbuilding exercise no.9
Mythenbauübung Nr. 9
If you not a myth, whose reality are you?
Wenn du kein Mythos bist, wessen Realität bist du dann?
If you not a myth, whose reality are you?
Wenn du kein Mythos bist, wessen Realität bist du dann?
I like to rap, I love rapping
Ich rappe gerne, ich liebe es zu rappen
Poets, poets, I'm a rapper myself
Poeten, Poeten, ich bin selbst ein Rapper
I'ma rap for y'all
Ich werde für euch rappen
Get the fuck out the way, brother, this some serious shit here
Geh mir aus dem Weg, Bruder, das ist hier eine ernste Angelegenheit
Surrounded by Anglos in Almelo, thinkin 'bout Amadou Diallo
Umgeben von Anglos in Almelo, denke ich an Amadou Diallo
Fit in like a shaman in Diablo
Passe hier rein wie ein Schamane in Diablo
High note vibrato, evening sense of Sonderweg
Hohe Note Vibrato, abendliches Gefühl von Sonderweg
On Erowid, reading anecdotes about heroin
Auf Erowid, lese ich Anekdoten über Heroin
Thinking of dead friends
Denke an tote Freunde
Who gon' notify Google?
Wer wird Google benachrichtigen?
Schopenhauer fought ennui with poodles
Schopenhauer bekämpfte Ennui mit Pudeln
Niggas been swindled, bamboozled
Niggas wurden betrogen, reingelegt
By civility and menthol nicotine, I guess it's getting to me
Durch Höflichkeit und Menthol-Nikotin, ich glaube, es geht mir an die Nieren
Musical chairs with multiple identities
Reise nach Jerusalem mit multiplen Identitäten
Neurosis generating energy
Neurose erzeugt Energie
Like how you lose focus looking for enemies
Wie du den Fokus verlierst, wenn du nach Feinden suchst
Nostrum Grocers got the remedy
Nostrum-Krämer haben das Heilmittel
Ain't no average MC ahead of me
Es gibt keinen durchschnittlichen MC vor mir
They purse yankers who thirst danger, worship anger
Sie sind Handtaschenräuber, die nach Gefahr dürsten, Wut anbeten
Always clamoring for that artificial trap beat
Immer nach diesem künstlichen Trap-Beat verlangend
Ro' look like the leader of the Dothraki
Ro' sieht aus wie der Anführer der Dothraki
Steering from the backseat
Steuert vom Rücksitz aus
Rarely at home, no, I don't bump they poems
Selten zu Hause, nein, ich höre ihre Gedichte nicht
Reeking of charity porn, disparity worn like a letterman
Riecht nach Wohltätigkeits-Porno, Ungleichheit getragen wie ein Sportabzeichen
Huh (Yeah...)
Huh (Ja...)
Shit, y'all think I can't do it
Scheiße, ihr denkt, ich kann das nicht
Listen to this shit
Hört euch das an
Listen to this shit
Hört euch das an
Slurps puttanesca, watching futanari
Schlürft Puttanesca, schaut Futanari
And it ain't a rapper walking who could harm me
Und es gibt keinen Rapper, der mir schaden könnte
Slurps puttanesca, watching futanari
Schlürft Puttanesca, schaut Futanari
And it ain't a rapper walking who could harm me
Und es gibt keinen Rapper, der mir schaden könnte
(Who could harm me)
(Der mir schaden könnte)
Tucked under my tiny t-shirt, a Sennheiser
Unter meinem kleinen T-Shirt versteckt, ein Sennheiser
Acting out, undeserving of a humble brag
Spiele mich auf, verdiene kein bescheidenes Angeben
It's simply me in my mansion of thumb tacks
Es bin einfach ich in meinem Herrenhaus aus Reißzwecken
Monsieur Baron de Holdback, wipes his hands of reality
Monsieur Baron de Holdback wischt sich die Hände von der Realität
And sets about creating new galaxies
Und macht sich daran, neue Galaxien zu erschaffen
Love letters never sent, but I'm angsty like you read it
Liebesbriefe nie gesendet, aber ich bin ängstlich, als ob du sie gelesen hättest
My style like if Langston didn't edit
Mein Stil ist, als ob Langston nicht redigiert hätte
Ro' a globetrotter, lobe rotted from the pssh
Ro' ein Weltenbummler, Hirnlappen verrottet vom Pssh
Double clutching the mic, hollering for the operator
Umklammere das Mikrofon doppelt, schreie nach dem Operator
The audience sniggers
Das Publikum kichert
That's one clever (that's one clever)
Das ist ein schlauer (das ist ein schlauer)
That's one clever (that's one clever)
Das ist ein schlauer (das ist ein schlauer)
You need a vessel to sail the River Styx
Du brauchst ein Schiff, um den Fluss Styx zu befahren
Ruby Yacht deliver complex messages simplest
Ruby Yacht liefert komplexe Botschaften am einfachsten
You need a vessel to sail the River Styx
Du brauchst ein Schiff, um den Fluss Styx zu befahren
Ruby Yacht deliver complex messages simplest
Ruby Yacht liefert komplexe Botschaften am einfachsten
You need a vessel
Du brauchst ein Schiff
(You need a vessel)
(Du brauchst ein Schiff)
Atop the high wall, Lord Mycroft at home
Oben auf der hohen Mauer, Lord Mycroft zu Hause
Sniper of piebald haters who roam too far from the city gates
Scharfschütze von gescheckten Hassern, die zu weit von den Stadttoren umherstreifen
Misery states dominance on humans, so I cease to be that
Elend beherrscht die Menschen, also höre ich auf, das zu sein
Living myth of the boom bap, living myth of the boom bap
Lebender Mythos des Boom Bap, lebender Mythos des Boom Bap
Boom, boom, boom bap
Boom, Boom, Boom Bap
Misery states dominance on humans, so I cease to be that
Elend beherrscht die Menschen, also höre ich auf, das zu sein
Living myth of the boom bap (Ba-da boom, boom bap)
Lebender Mythos des Boom Bap (Ba-da Boom, Boom Bap)
Look who's hanging out with the Falcons
Schau mal, wer mit den Falcons abhängt, Süße
Just because you're on top of a mountain
Nur weil du auf einem Berg bist
But what goes up, must come down, ho
Aber was hoch steigt, muss auch runterkommen, ho
They ain't give a fuck about you four years ago
Vor vier Jahren haben sie sich einen Dreck um dich gekümmert, Schöne
What you gonna do when it starts sinking?
Was wirst du tun, wenn es anfängt zu sinken?
Motherfucker, you'll probably start drinking
Du wirst wahrscheinlich anfangen zu trinken, verdammt
Clip a bar of zingers, pulled the trigger with my booger finger
Habe eine Stange Zinger abgefeuert, den Abzug mit meinem Popelfinger betätigt
We in the Guggenheim, hook, and line, and sinker
Wir sind im Guggenheim, mit Haken, Leine und Senkblei
Brick wall applied physics for the modern blunted thinker
Backsteinmauer angewandte Physik für den modernen bekifften Denker
Born in my mother's city in my fatherland
Geboren in der Stadt meiner Mutter in meinem Vaterland
Time become aberrant in my other hand
Die Zeit wird abweichend in meiner anderen Hand
Black Orpheus boogeyman
Schwarzer Orpheus Buhmann
How to rap with a hammer post-Scribble Jam
Wie man mit einem Hammer nach Scribble Jam rappt
Rap generation, man, we in a rap generation
Rap-Generation, Mann, wir sind in einer Rap-Generation
We had our generation, man, I used to have my generation
Wir hatten unsere Generation, Mann, ich hatte mal meine Generation






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.