Zen Scientist (feat. Myka 9) - 
                                        Milo
                                            , 
                                        Myka 9
                                
                                Übersetzung ins Russische
                            
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Zen Scientist (feat. Myka 9)
Учёный Дзен (совместно с Myka 9)
                         
                        
                            
                                        Well 
                                        there 
                                        seem 
                                        to 
                                        be 
                                        some 
                                        misconceptions 
                            
                                        Кажется, 
                                        есть 
                                        некоторые 
                                        заблуждения, 
                            
                         
                        
                            
                                        There 
                                        seem 
                                        to, 
                                        there 
                                        seem 
                            
                                        Кажется, 
                                        есть, 
                                        кажется... 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        don't 
                                        think 
                                        that 
                                        you 
                                        understand 
                            
                                        Не 
                                        думаю, 
                                        что 
                                        ты 
                                        понимаешь, 
                            
                         
                        
                            
                                        There 
                                        seem... 
                                        seemingly 
                                            a 
                                        misconception 
                                        here 
                            
                                        Кажется... 
                                        похоже, 
                                        здесь 
                                        недоразумение. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        It's 
                                        him 
                                        who 
                                        wrote 
                                        the 
                                        Tao 
                                        of 
                                        the 
                                        pessimist 
                            
                                        Это 
                                        он 
                                        написал 
                                        Дао 
                                        пессимиста, 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        thespians 
                                        maneuver 
                                        through 
                                        the 
                                        now 
                                        and 
                                        its 
                                        messiness 
                            
                                        Пока 
                                        лицедеи 
                                        лавируют 
                                        сквозь 
                                        настоящее 
                                            и 
                                        его 
                                        хаос. 
                            
                         
                        
                            
                                        I've 
                                        grown 
                                        weary 
                                        of 
                                        their 
                                        kindnesses 
                            
                                            Я 
                                        устал 
                                        от 
                                        их 
                                        любезностей, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        addled 
                                        Zen 
                                        scientist 
                                        with 
                                        the 
                                        inwardly 
                                        infinite 
                                        capacity 
                                        for 
                                        mindfulness 
                            
                                        Этот 
                                        чокнутый 
                                        ученый 
                                        дзен 
                                            с 
                                        внутренне 
                                        бесконечной 
                                        способностью 
                                            к 
                                        осознанности. 
                            
                         
                        
                            
                                        This 
                                        is 
                                            a 
                                        kite 
                                        shield 
                                        to 
                                        protect 
                                        you 
                                        from 
                                        complacency 
                            
                                        Это 
                                        щит, 
                                        чтобы 
                                        защитить 
                                        тебя 
                                        от 
                                        благодушия, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        stand 
                                        adjacent 
                                        to 
                                        the 
                                        vagrancy, 
                                        no 
                                        vacancy 
                            
                                            Я 
                                        стою 
                                        рядом 
                                            с 
                                        бродяжничеством, 
                                        свободных 
                                        мест 
                                        нет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Out 
                                        in 
                                        the 
                                        street 
                                        with 
                                        palms 
                                        and 
                                        guns, 
                                        the 
                                        Argo 
                                        of 
                                        the 
                                        ergonauts 
                            
                                        На 
                                        улице 
                                            с 
                                        ладонями 
                                            и 
                                        пушками, 
                                        "Арго" 
                                        аргонавтов, 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        enough 
                                        to 
                                        send 
                                        kisses 
                                        down 
                                        your 
                                        arm 
                                        like 
                                        Gomez 
                            
                                        Этого 
                                        достаточно, 
                                        чтобы 
                                        посылать 
                                        поцелуи 
                                        по 
                                        твоей 
                                        руке, 
                                        как 
                                        Гомес. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        How 
                                        he 
                                        dazzled 
                                        with 
                                        bafflegab 
                            
                                        Как 
                                        он 
                                        ослеплял 
                                        своей 
                                        тарабарщиной, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sisyphus 
                                        surmounts 
                                        the 
                                        aggro 
                                        crag 
                            
                                        Сизиф 
                                        преодолевает 
                                        агрессивную 
                                        скалу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cantillating 
                                        grace 
                                        and 
                                        they 
                                        can't 
                                        keep 
                                        my 
                                        pace 
                            
                                        Распевая 
                                        благодать, 
                                            и 
                                        они 
                                        не 
                                        могут 
                                        угнаться 
                                        за 
                                        мной, 
                            
                         
                        
                            
                                        (And 
                                        they 
                                        can't 
                                        keep 
                                        my 
                                        pace) 
                            
                                        (И 
                                        они 
                                        не 
                                        могут 
                                        угнаться 
                                        за 
                                        мной). 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        The 
                                        soul 
                                        is 
                                        fly 
                            
                                        Душа 
                                        летает, 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        in 
                                        the 
                                        new 
                                        zone 
                            
                                            Я 
                                            в 
                                        новой 
                                        зоне, 
                            
                         
                        
                            
                                        I've 
                                        decided 
                                        my 
                                        point 
                                        of 
                                        view 
                            
                                            Я 
                                        определился 
                                        со 
                                        своей 
                                        точкой 
                                        зрения, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        have 
                                        decided 
                                        my 
                                        point 
                                        of 
                                        view 
                            
                                            Я 
                                        определился 
                                        со 
                                        своей 
                                        точкой 
                                        зрения. 
                            
                         
                        
                            
                                        This 
                                        earth 
                                            I 
                                        respect, 
                                        her 
                                        subtle 
                                        mood 
                                        swings 
                            
                                        Эту 
                                        землю 
                                            я 
                                        уважаю, 
                                        ее 
                                        тонкие 
                                        перепады 
                                        настроения, 
                            
                         
                        
                            
                                        Some 
                                        are 
                                        whispering 
                                        far 
                                        for 
                                        you 
                            
                                        Кто-то 
                                        шепчет 
                                        вдали 
                                        для 
                                        тебя. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        At 
                                        the 
                                        back 
                                        of 
                                            a 
                                        long 
                                        line 
                                        like 
                                        always 
                            
                                            В 
                                        конце 
                                        длинной 
                                        очереди, 
                                        как 
                                        всегда, 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        the 
                                        recesses 
                                        receding 
                            
                                            В 
                                        углублениях, 
                            
                         
                        
                            
                                        This 
                                        lawn 
                                        chair 
                                        creaks 
                                        when 
                                        I'm 
                                        leaning 
                            
                                        Этот 
                                        шезлонг 
                                        скрипит, 
                                        когда 
                                            я 
                                        наклоняюсь, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        microcosm 
                                        between 
                                        velour 
                                        and 
                                        velvet 
                            
                                        Микрокосм 
                                        между 
                                        велюром 
                                            и 
                                        бархатом. 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        the 
                                        ache 
                                        becomes 
                                            a 
                                        Kaiser 
                                        helmet 
                            
                                        Когда 
                                        боль 
                                        становится 
                                        кайзеровским 
                                        шлемом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cc 
                                        me 
                                        when 
                                        you 
                                        supersize 
                                        your 
                                        intentions 
                            
                                        Скинь 
                                        мне 
                                        копию, 
                                        когда 
                                        увеличишь 
                                        свои 
                                        намерения, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ill 
                                        be 
                                        in 
                                        the 
                                        frozen 
                                        food 
                                        aisle 
                                        until 
                                        then 
                            
                                        До 
                                        тех 
                                        пор 
                                            я 
                                        буду 
                                            в 
                                        отделе 
                                        замороженных 
                                        продуктов. 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                            a 
                                        lead 
                                        lid 
                                        on 
                                        this 
                                        pillbox 
                            
                                        Это 
                                        свинцовая 
                                        крышка 
                                        на 
                                        этой 
                                        таблетнице, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        plan 
                                        on 
                                        living 
                                        until 
                                        the 
                                        bills 
                                        stop 
                            
                                            Я 
                                        планирую 
                                        жить, 
                                        пока 
                                        не 
                                        перестанут 
                                        приходить 
                                        счета. 
                            
                         
                        
                            
                                        Budding 
                                        curmudgeon 
                                        with 
                                        cudgel 
                                        bludgeon 
                                        the 
                                        kerfuffle 
                                        of 
                                        the 
                                        welterweight 
                            
                                        Расцветающий 
                                        ворчун 
                                            с 
                                        дубинкой, 
                                        бьющий 
                                        по 
                                        суете 
                                        полусредневеса, 
                            
                         
                        
                            
                                        That's 
                                        understated 
                            
                                        Это 
                                        преуменьшение. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        stay 
                                        indoors 
                            
                                            Я 
                                        остаюсь 
                                        дома, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        stay 
                                        indoors 
                            
                                            Я 
                                        остаюсь 
                                        дома, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        stay 
                                        indoors 
                            
                                            Я 
                                        остаюсь 
                                        дома. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        We 
                                        broke 
                                        so 
                                        its 
                                        lawn 
                                        chairs, 
                                        long 
                                        stairs 
                            
                                        Мы 
                                        разорены, 
                                        поэтому 
                                        шезлонги, 
                                        длинные 
                                        лестницы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gloomy, 
                                        never 
                                        forlorn 
                            
                                        Мрачно, 
                                        но 
                                        не 
                                        безнадежно. 
                            
                         
                        
                            
                                        Learn 
                                        the 
                                        old 
                                        forms; 
                                        honor 
                                        the 
                                        old 
                                        gods 
                                        via 
                                        iPod 
                            
                                        Изучай 
                                        старые 
                                        формы, 
                                        чти 
                                        старых 
                                        богов 
                                        через 
                                        iPod. 
                            
                         
                        
                            
                                        Don't 
                                        stop 
                                        the 
                                        body 
                                        rock, 
                                            I 
                                        have 
                                        decided 
                                        in 
                                        good 
                                        faith 
                                        to 
                                        let 
                                        my 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Не 
                                        останавливай 
                                        рок-н-ролл, 
                                            я 
                                        добросовестно 
                                        решил 
                                        позволить 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mr. 
                                        Yuk 
                                        lets 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Мистер 
                                        Юк 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ken 
                                        Saro-Wiwa 
                                        let's 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Кен 
                                        Саро-Вива 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mister, 
                                        uh, 
                                        Kenford 
                                        has 
                                        been 
                                        known 
                                        to 
                                        let 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Мистер, 
                                        э-э, 
                                        Кенфорд, 
                                        как 
                                        известно, 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        know 
                                        DJ 
                                        syndicate 
                                        let's 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                            Я 
                                        знаю, 
                                        диджей 
                                        Синдикат 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        Kleanerz 
                                        are 
                                        so 
                                        fly 
                            
                                        Kleanerz 
                                        такие 
                                        крутые, 
                            
                         
                        
                            
                                        Guantanamo 
                                        bosh 
                                        lets 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Гуантанамо 
                                        Бош 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Jacob 
                                        Bluefinger 
                                        well 
                                            I 
                                        bet 
                                        he 
                                        lets 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Якоб 
                                        Блюфингер, 
                                        держу 
                                        пари, 
                                        он 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dugan 
                                        Nash 
                                        been 
                                        known 
                                        to 
                                        let 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Дуган 
                                        Нэш, 
                                        как 
                                        известно, 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Black 
                                        Orpheus 
                                        I'm 
                                        sure 
                                        he 
                                        lets 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Черный 
                                        Орфей, 
                                            я 
                                        уверен, 
                                        он 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        That 
                                        boy, 
                                        Scipio 
                                        he 
                                        lets 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Этот 
                                        парень, 
                                        Сципион, 
                                        он 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Of 
                                        course 
                                        the 
                                        wise 
                                        owl 
                                        himself, 
                                        he 
                                        lets 
                                        his 
                                        soul 
                                        fly 
                            
                                        Конечно 
                                        же, 
                                        сам 
                                        мудрый 
                                        филин, 
                                        он 
                                        позволяет 
                                        своей 
                                        душе 
                                        летать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Who 
                                        was 
                                        once 
                                        called 
                                        Flows-A-Million, 
                                        yes 
                                        he's 
                                        so 
                                        fly 
                            
                                        Которого 
                                        когда-то 
                                        звали 
                                        Flows-A-Million, 
                                        да, 
                                        он 
                                        такой 
                                        крутой. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Kenny Segal, Aaron Carmack, Michael Parvizi
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.