Milo j feat. Yami Safdie - EL BOLERO (En Vivo Estadio de Morón) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

EL BOLERO (En Vivo Estadio de Morón) - Yami Safdie , Milo j Übersetzung ins Russische




EL BOLERO (En Vivo Estadio de Morón)
БОЛЕРО (Вживую Стадион Морон)
que dijimos que ya no íbamos a hablarnos
Знаю, мы сказали, что больше не будем разговаривать
Pero tengo esta situación que está pasando
Но у меня есть ситуация, которая происходит
Y poquito a poco me va matando
И понемногу она убивает меня
Y no encuentro la solución
И я не нахожу решения
Tengo un fantasma que to el día me persigue
У меня есть призрак, который каждый день преследует меня
Y que me muestra tu sonrisa donde mire
И который показывает мне твою улыбку, куда бы я ни посмотрел
No encuentro la manera de ser libre
Я не нахожу способа быть свободным
¿Bebé, qué fue lo que pasó?
Милая, что случилось?
Ay, sácame esta maldición, por favor
Ах, сними с меня это проклятие, пожалуйста
Esta que hace que no pare, que no pare de pensar en vos
Это проклятие заставляет меня не переставать, не переставать думать о тебе
Y justo cuando, cuando ya me siento un poco mejor
И как только, когда я уже чувствую себя немного лучше
Justo ahí vuelve a atacarme ese recuerdo de tu sabor
Прямо тогда снова нападает на меня эта память о твоем вкусе
En las noches yo pienso en qué pasó con nosotros
Ночами я думаю о том, что случилось с нами
No volvimos a hablarnos, ¿qué habrá sido de vos?
Мы больше не разговаривали, что же с тобой?
Y quisiera que vuelvas para que ese fantasma
И я хотела бы, чтобы ты вернулась, чтобы этот призрак
Me deje tranquilo y empezar otra vez
Оставил меня в покое и мы начали все сначала
Te vi en las paredes y en la cara de varias mujeres
Я видела тебя в стенах и в лицах многих женщин
Si intenté reemplazar tus caricias, pero solo rompí un corazón
Я пыталась заменить твои ласки, но только разбила одно сердце
Nunca fuimos iguales, quise bienes y me distes males
Мы никогда не были похожи, я хотела добра, но ты причиняла мне зло
Pero ni navegando los mares habrá alguien que se acerque a vos
Но даже бороздя моря, не будет никого, кто мог бы сравниться с тобой
Y no creas que me gusta estar así
И не думай, что мне нравится так
Nena, no la paso bien
Солнце, мне нехорошо
Y ahora todas se parecen a vos y a tu pelo
И теперь все напоминают тебя и твои волосы
El cielo ahora es gris
Небо теперь серое
Ya he intentado amar a otros
Я уже пыталась любить других
Pero es que no se lo merecen
Но они этого не заслуживают
Porque por mucho que me pese
Потому что, как бы мне ни было тяжело
Yo sigo viéndote en sus ojos
Я все равно вижу тебя в их глазах
Y ya he intentado amar a otra'
И я уже пыталась любить другого
Pero es que no se lo merecen
Но они этого не заслуживают
Porque por mucho que me pese
Потому что, как бы мне ни было тяжело
Yo sigo viéndote en sus ojos
Я все равно вижу тебя в их глазах
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ах, ах, ах, ах, ах, ах
Mi amor, tenme un poco de piedad
Любимая, прояви ко мне немного сострадания
Que yo no sirvo pa na
Я ни на что не годна
No sirvo pa na desde que no estás
Я ни на что не годна с тех пор, как тебя нет рядом
Ay, sácame esta maldición, por favor
Ах, сними с меня это проклятие, пожалуйста
Esta que hace que no pare, que no pare de pensar en vos
Это проклятие заставляет меня не переставать, не переставать думать о тебе
Y justo cuando, cuando ya me siento un poco mejor
И как только, когда я уже чувствую себя немного лучше
Justo ahí vuelve a atacarme ese recuerdo de tu sabor
Прямо тогда снова нападает на меня эта память о твоем вкусе





Autoren: Yamila Safdie, Gonzalo Javier Ferreyra, Camilo Joaquin Villarruel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.