Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A VOS (En Vivo Estadio de Morón)
К ТЕБЕ (Вживую Стадион Морон)
Todo
lo
que
tengo
(¡sike!)
Все,
что
у
меня
есть
(да
ладно!)
Lo
volvería
a
hacer
Я
бы
сделал
это
снова
Aunque
fuera
la
última
vez
Даже
если
бы
это
был
последний
раз
Los
escucho
Я
слушаю
тебя
Háblame
de
vos,
que
escucharte
es
oro
Расскажи
мне
о
себе,
ведь
слушать
тебя
- это
золото
Y
si
pierdo
el
control
de
to-do
И
если
я
потеряю
контроль
над
всем
No
preguntes
como,
pero
ahora
soy
adicto
a
vo-s
Не
спрашивай
как,
но
теперь
я
зависим
от
тебя
No
preguntes
como,
pero
ahora
soy
adicto
a
vos
Не
спрашивай
как,
но
теперь
я
зависим
от
тебя
Todo
lo
que
tengo
Все,
что
у
меня
есть
Ahora
lo
puedo
perder
Сейчас
я
могу
это
потерять
Porque
nada
vale
sin
ti
(¡ah!)
Потому
что
ничто
не
имеет
значения
без
тебя
(а!)
Del
pecho
a
la
pelvis
От
груди
до
бедер
Que
entibian
el
cuerpo
Согревающие
тело
Y
eso
me
hizo
adicto
a
vo-os
И
это
сделало
меня
зависимым
от
тебя
No
sé
si
es
amor
Не
знаю,
это
любовь
Río
mirando
el
phone
Сижу,
глядя
в
телефон
Nena,
te
envidia
el
sol
Детка,
тебе
завидует
солнце
Porque
brillás
como
él
Потому
что
ты
сияешь
как
оно
Planetas
a
tu
alrededor,
Oh
Планеты
вращаются
вокруг
тебя,
О
El
viento
sopla
a
tu
merced
Ветер
дует
в
твою
пользу
La
sábana
se
hizo
mantel
Простынь
стала
скатертью
Fue
que
arriba
quiero
comerte
Я
хочу
съесть
тебя
сверху
Tus
piernas
penetran
mi
mente
Твои
ноги
проникают
в
мой
разум
Y
siento
ser
medio
caliente
И
я
чувствую
себя
немного
горячим
Háblame,
que
quiero
entenderte
Говори
со
мной,
я
хочу
тебя
понять
Tas'
susurrándome
un
par
de
pecado'
Ты
шепчешь
мне
пару
грешных
слов
Hagámolo
lento-
Давай
сделаем
это
медленно-
Creo
que
sufro
parálisis
estando
dormido
Кажется,
я
страдаю
от
паралича
во
сне
Porque
estar
con
vos
es
un
sueño
Потому
что
быть
с
тобой
– это
мечта
No
me
importa
extrañar
tu
calor
por
las
noches
Мне
все
равно,
если
я
буду
скучать
по
твоему
теплу
по
ночам
Cuando
estés
mal,
quiero
estar
Когда
тебе
будет
плохо,
я
хочу
быть
рядом
Hay
vacíos
que
no
puedo
reemplazar
Есть
пустоты,
которые
я
не
могу
заполнить
Pero
sí
darle
fin
a
tu
soledad
Но
я
могу
положить
конец
твоему
одиночеству
Curame
de
todos
mi
males
mentales
Излечи
меня
от
всех
моих
душевных
недугов
Y
gritémosle
al
tiempo
que
pare
И
крикнем
времени,
чтобы
оно
остановилось
Soltate,
enojate,
retame
Разгорячись,
разозлись,
брось
мне
вызов
Y
si
un
día
te
hago
mal,
si
debés
sol-
И
если
однажды
я
сделаю
тебе
плохо,
если
ты
должна…
Baby,
todo
lo
que
tengo
Детка,
все,
что
у
меня
есть
Ahora
lo
puedo
perder
Сейчас
я
могу
это
потерять
Porque
nada
vale
sin
ti
Потому
что
ничто
не
имеет
значения
без
тебя
Besos
del
pecho
a
la
pelvis
Поцелуи
от
груди
до
бедер
Que
entibian
el
cuerpo
Согревающие
тело
Y
eso
me
hizo
adicto
a
vo-os
И
это
сделало
меня
зависимым
от
тебя
Hablame
de
vos,
que
escucharte
es
oro
Расскажи
мне
о
себе,
ведь
слушать
тебя
- это
золото
Y
si
pierdo
el
control
de
to-do
И
если
я
потеряю
контроль
над
всем
No
preguntes
como
pero
ahora
soy
adicto
a
vos
Не
спрашивай
как,
но
теперь
я
зависим
от
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lisandro Matias Casquero, Francisco Zecca, Ivan Woscoboinik, Camilo Joaquin Villarruel, Amadeo Alonso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.