Milo j - Luciérnagas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Luciérnagas - Milo jÜbersetzung ins Russische




Luciérnagas
Светлячки
Le cebé uno al cielo para ver
Поднимаю голову к небу, чтобы увидеть
Si tal vez mirabas para acá
Вдруг ты смотришь в эту сторону
Yo que murió tu amanecer
Я знаю, твое утро угасло
Y su razón de anaranjar
И причину его оранжевого оттенка
Porque siempre queremos volver
Потому что мы всегда хотим вернуться
A donde uno antes fue feliz
Туда, где когда-то были счастливы
Y nos olvidamos que vivir
И забываем, что жить
Es estar ahora, es estar aquí
Значит быть сейчас, быть здесь
Miro las luciérnagas que habían
Смотрю на светлячков, что были
Bien en lo profundo en tu corazón
Глубоко-глубоко в твоем сердце
Veo como bailan en un rosario
Вижу, как они танцуют в розарии
Acostumbradas a oír tu voz
Привыкшие слышать твой голос
Si miro tu rostro, vuelvo a nacer
Если я смотрю на твое лицо, я рождаюсь заново
Pasará la vida y no volverás
Проживет жизнь, а тебя не будет
Yo no veo tu cara en el ataúd
Я не вижу твоего лица в гробу
Veo un ser de luz desaparecer
Вижу, как исчезает существо света
Me voy
Я ухожу
Desaparecer
Исчезаю
Siempre
Всегда
Me voy
Я ухожу
Desaparecer
Исчезаю
Siempre
Всегда
Ya me siento un niño de papel
Я чувствую себя ребенком из бумаги
Que vive con miedo de olvidar
Который живет в страхе забыть
Cuando sonrojabas esas mejillas
Когда ты заливала румянец эти щеки
Con sentimientos de cristal
Чувствами из хрусталя
Por la noche exploto y pienso en
Ночью я взрываюсь и думаю о том,
Terminar con todo y volver a
Чтобы закончить все и вернуться к себе
Hoy la vida llora porque perdió
Сегодня жизнь плачет, потому что потеряла
Otra hermosa flor de su jardín
Еще один прекрасный цветок из своего сада
Miro las luciérnagas que habían
Смотрю на светлячков, что были
Bien en lo profundo en tu corazón
Глубоко-глубоко в твоем сердце
Veo como bailan en un rosario
Вижу, как они танцуют в розарии
Acostumbradas a oír tu voz
Привыкшие слышать твой голос
Si miro tu rostro, vuelvo a nacer
Если я смотрю на твое лицо, я рождаюсь заново
Pasará la vida y no volverás
Проживет жизнь, а тебя не будет
Yo no veo tu cara en el ataúd
Я не вижу твоего лица в гробу
Veo un ser de luz
Вижу существо света
Dicen que el ser humano valora el tiempo cuando no hay
Говорят, что человек ценит время, когда его нет
Pero juraría que disfruté cada segundito que hubo a la par
Но клянусь, я наслаждался каждой секундой рядом
De tu presencia
С твоим присутствием
Esa esencia rota, pero fiel
Эта сломанная, но верная сущность
Que dejó tu ausencia
Которую оставило твое отсутствие
Esa ciencia loca de resolver
Эта безумная наука решать
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе
Te veo, te sueño, te extraño
Я вижу тебя, я мечтаю о тебе, я скучаю по тебе





Autoren: Camilo Joaquin Villaruel, Norberto Jorge Ambros, Hector Alfredo Rosales, Hamlet Romeo Lima Quintana


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.