Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
comi
ela
uma
vez,
só
uma
vez
Я
съел
тебя
однажды,
лишь
однажды
Ela
se
apaixonou
por
mim
Ты
влюбилась
в
меня
Eu
comi
ela
uma
vez,
só
uma
vez
Я
съел
тебя
однажды,
лишь
однажды
Ela
se
apaixonou
por
mim
Ты
влюбилась
в
меня
Sé
que
te
hablo
en
un
momento
un
poco
extraño
Знаю,
обращаюсь
к
тебе
в
несколько
странный
момент
Pero
aún
te
veo
en
ese
lado
amargo
de
mi
mente
Но
я
все
еще
вижу
тебя
в
той
горькой
стороне
моего
разума
Creí
quererme
y
solo
siento
que
te
extraño
Я
думал,
ты
любишь
меня,
а
теперь
чувствую
лишь,
как
соскучился
по
тебе
Porque
miento
y
digo
que
conmigo
mismo
es
suficiente
Потому
что
я
лгу
и
говорю,
что
мне
достаточно
одного
себя
Recuerdo
días
en
los
que
no
te
conocía
Помню
дни,
когда
я
тебя
не
знал
Y
te
miraba
con
ojitos
de
un
amor
adolescente
И
смотрел
на
тебя
с
глазами
влюбленного
подростка
Recuerdo
la
monotonía
que
tenía
Помню
ту
монотонность,
что
была
у
меня
Al
contemplar
tu
caminar
y
enamorarme
lentamente
Когда
я
наблюдал
за
твоей
походкой
и
медленно
влюблялся
No
entiendo
por
qué
reprimís
tus
sentimientos
Не
понимаю,
почему
ты
сдерживаешь
свои
чувства
Con
la
excusa
de
salir
en
busca
de
autoconocerte
Под
предлогом
поиска
самопознания
Sé
bien
de
nuestras
diferencias
Хорошо
знаю
о
наших
различиях
Pero
no
olvidés
que
nos
enamoramos
porque
somos
diferentes
Но
не
забывай,
что
мы
влюбились
именно
потому,
что
мы
такие
разные
Sigo
siendo
el
mismo
que
te
enamoró
Я
все
еще
тот,
кто
покорил
тебя
Pero
sin
ser
dueño
'el
olimpo
en
el
que
estábamo
los
do'
Но
уже
не
владею
тем
Олимпом,
на
котором
мы
оба
были
Solo
fuiste
un
sueño
Ты
была
всего
лишь
сном
Sigo
siendo
el
mismo
que
te
enamoró
Я
все
еще
тот,
кто
покорил
тебя
Pero
sin
ser
dueño
'el
olimpo
en
el
que
estábamo
los
do'
Но
уже
не
владею
тем
Олимпом,
на
котором
мы
оба
были
Solo
fuiste
un
sueño
Ты
была
всего
лишь
сном
Eu
comi
ela
uma
vez,
só
uma
vez
Я
съел
тебя
однажды,
лишь
однажды
Ela
se
apaixonou
por
mim
Ты
влюбилась
в
меня
Eu
comi
ela
uma
vez,
só
uma
vez
Я
съел
тебя
однажды,
лишь
однажды
Ela
se
apaixonou
por
mim
Ты
влюбилась
в
меня
Si
mi
canción
de
amor
salió
del
subconsciente
Если
моя
песня
любви
вышла
из
подсознания,
Es
porque
el
corazón
me
pide
a
gritos
que
no
vuelva
a
verte
То
это
потому,
что
мое
сердце
отчаянно
просит
больше
не
видеть
тебя
Pues
tus
palabras
duelen
mucho
más
si
mienten
Ведь
твои
слова
ранят
намного
сильнее,
когда
ты
лжешь
Tendré
que
entenderte,
entretenerme
o
hacerme
más
fuerte
Придется
понять
тебя,
развлечься
или
стать
сильнее
Porque
te
amo,
sonreías
y
el
mundo
era
hermoso
Потому
что
я
люблю
тебя,
ты
улыбалась,
и
мир
был
прекрасен
Mira
los
destrozos
que
dejamos
Посмотри,
какие
разрушения
мы
оставили
Tejimos
alas
y
volaste
de
repente
Мы
соткали
крылья,
а
ты
взлетела
внезапно
Te
fuiste
desenamorando
lentamente
Ты
уходила,
постепенно
теряя
ко
мне
чувства
No
entiendo
por
qué
reprimís
tus
sentimientos
Не
понимаю,
почему
ты
сдерживаешь
свои
чувства
Con
la
excusa
de
salir
en
busca
de
autoconocerte
Под
предлогом
поиска
самопознания
Sé
bien
de
nuestras
diferencias
Хорошо
знаю
о
наших
различиях
Pero
no
olvidés
que
nos
enamoramos
porque
somos
diferentes
Но
не
забывай,
что
мы
влюбились
именно
потому,
что
мы
такие
разные
Sigo
siendo
el
mismo
que
te
enamoró
Я
все
еще
тот,
кто
покорил
тебя
Pero
sin
ser
dueño
'el
olimpo
en
el
que
estábamo
los
do'
Но
уже
не
владею
тем
Олимпом,
на
котором
мы
оба
были
Solo
fuiste
un
sueño
Ты
была
всего
лишь
сном
Sigo
siendo
el
mismo
que
te
enamoró
Я
все
еще
тот,
кто
покорил
тебя
Pero
sin
ser
dueño
'el
olimpo
en
el
que
estábamo
los
do'
Но
уже
не
владею
тем
Олимпом,
на
котором
мы
оба
были
Solo
fuiste
un
sueño
Ты
была
всего
лишь
сном
Eu
comi
ela
uma
vez,
só
uma
vez
Я
съел
тебя
однажды,
лишь
однажды
Ela
se
apaixonou
por
mim
(solo
fuiste
un
sueño)
Ты
влюбилась
в
меня
(ты
была
всего
лишь
сном)
Eu
comi
ela
uma
vez,
só
uma
vez
Я
съел
тебя
однажды,
лишь
однажды
Ela
se
apaixonou
por
mim
(solo
fuiste
un
sueño)
Ты
влюбилась
в
меня
(ты
была
всего
лишь
сном)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Zecca, Camilo Joaquin Villarruel, Lisandro Matias Casquero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.