Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baume au cœur
Бальзам на сердце
Elle
avait
ses
règles
et
ses
principes
У
неё
были
свои
правила
и
принципы,
Souffert
pour
être
ainsi
Настрадалась,
чтобы
стать
такой.
Moi
j'ai
le
cœur
noir
anthracite
grave
У
меня
же
сердце
— чёрный
антрацит,
Mais
je
sais
qu'elle
m'retiendra
si
je
taille
Но
я
знаю,
она
меня
остановит,
если
я
сорвусь.
A
force
je
deviens
pensif
Я
всё
больше
задумываюсь,
Je
dois
l'éviter
je
fais
mon
possible
Должен
избегать
её,
делаю
всё
возможное.
Elle
dira
que
je
suis
dur
et
insensible
Она
скажет,
что
я
черств
и
бесчувственен,
Je
l'ai
appelé
mon
amour
impossible
Я
назвал
её
своей
невозможной
любовью.
Je
sais
qu'elle
y
pense
sans
croire
Знаю,
она
думает
об
этом,
сама
не
веря.
J'ai
enlevé
son
baume
à
lèvres
pour
lui
en
mettre
sur
le
cœur
Я
снял
с
её
губ
бальзам,
чтобы
смазать
им
её
сердце.
Je
lui
en
parle
jamais
mais
elle
connais
ses
vices
et
mes
peurs
Никогда
не
говорю
ей
об
этом,
но
она
знает
мои
пороки
и
страхи.
Même
le
fil
du
temps
a
du
mal
à
essuyer
ses
pleurs
Даже
время
не
может
стереть
её
слёзы.
J'ai
gardé
les
épines
en
moi
pour
lui
laisser
les
fleur
Я
оставил
шипы
себе,
а
ей
отдал
цветы.
Et
je
l'ai
fais
à
contrecœur
mais
je
l'ai
délaissé
И
сделал
это
скрепя
сердце,
но
оставил
её.
Je
sais
que
ma
vie
l'intéressait
Знаю,
моя
жизнь
была
ей
интересна,
Mais
j'ai
le
genre
de
vie
qu'on
sauve
pas
Но
у
меня
та
жизнь,
которую
не
спасти.
Me
retiens
pas
sauve
toi
Не
останавливай
меня,
спасай
себя.
Il
y
en
a
d'autres
mais
je
vois
rien
sauf
toi
Есть
и
другие,
но
я
не
вижу
никого,
кроме
тебя.
J'ai
laissé
mes
sentiments
sur
le
toit
et
Я
оставил
свои
чувства
на
крыше,
и
Je
vois
les
gens
qui
mentent
sur
toi
Вижу,
как
люди
лгут
о
тебе,
je
vois
les
qui
te
maudissent
je
vois
les
gens
qui
parlent
Вижу,
как
проклинают
тебя,
вижу,
как
говорят.
Je
le
prends
sur
mon
dos
mais
Я
принимаю
это
на
себя,
но
Je
mens
si
je
te
dis
que
ça
me
ralentit
pas
Солгаю,
если
скажу,
что
это
меня
не
задевает.
J'ai
des
sentiments
mais
je
dois
les
oublier
c'est
navrant
je
dis
pas
У
меня
есть
чувства,
но
я
должен
забыть
их,
это
печально,
но
я
молчу.
Je
te
garanti
pas
Я
не
обещаю,
Te
faire
que
du
bien
je
te
garanti
pas
Что
будет
тебе
только
хорошо,
не
обещаю.
J'ai
enlevé
son
baume
à
lèvres
pour
lui
en
mettre
sur
le
cœur
Я
снял
с
её
губ
бальзам,
чтобы
смазать
им
её
сердце.
Je
lui
en
parle
jamais
mais
elle
connais
ses
vices
et
mes
peurs
Никогда
не
говорю
ей
об
этом,
но
она
знает
мои
пороки
и
страхи.
Même
le
fil
du
temps
a
du
mal
à
essuyer
ses
pleurs
Даже
время
не
может
стереть
её
слёзы.
J'ai
gardé
les
épines
en
moi
pour
lui
laisser
les
fleur
Я
оставил
шипы
себе,
а
ей
отдал
цветы.
Mais
je
disparaît
quand
son
amour
ou
sa
bonté
m'effleure
Но
я
исчезаю,
когда
её
любовь
или
доброта
касаются
меня.
Ouai
je
disparaît
quand
son
amour
ou
sa
bonté
m'effleure
Да,
я
исчезаю,
когда
её
любовь
или
доброта
касаются
меня.
Je
l'ai
quitté
à
l'aube
sans
un
mot
les
adieux
ça
l'écœure
Я
оставил
её
на
рассвете
без
слов,
прощания
ранят
её.
Avant
j'ai
enlevé
son
baume
à
lèvre
pour
lui
en
mettre
sur
le
Перед
этим
я
снял
с
её
губ
бальзам,
чтобы
смазать
им...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Khadir Ali
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.