Milva - Arlecchino Gitano (L'Arlecchino di Toledo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Arlecchino Gitano (L'Arlecchino di Toledo)
Арлекин цыганский (Арлекин из Толедо)
Quando un vibrar di chitarra
Когда вибрация гитары
Accorata e bizzarra
Страстная и причудливая
Nasce cercando la luna
Рождается, ища луну
Che risplende serena
Которая сияет безмятежно
Un arlecchino gitano
Арлекин цыганский
Arriva da lontano
Прибыл издалека
E canta la serenata
И поет серенаду
Ai sogni di Granata
Мечтам Гренады
È primavera nell′Estramadura
Весна в Эстремадуре
Sboccia la gioventù che però non dura
Расцветает юность, но недолго длится
Triste è l'autunno, già viene con la sera
Печальная осень уже наступает с вечера
Meglio perciò baciar ogni bocca che puoi trovar
Поэтому лучше целовать каждый рот, который ты можешь найти
Quel arlecchino gitano
Этот арлекин цыганский
Che arrivò da lontano
Что прибыл издалека
Desta un vibrar di chitarra
Вызывает вибрацию гитары
Accorata e bizzarra
Страстной и причудливой
E sotto un raggio di luna
И под лунным лучом
Rivede Colombina
Он снова видит Коломбину
Che ascolta la serenata
Которая слушает серенаду
Di un pierrot di Granata
Пьеро из Гренады
È primavera nell′Estamadura
Весна в Эстремадуре
Lei lo lasciò perché mai l'amore dura
Она бросила его, потому что любовь никогда не длится
E quando lo baciò non fu mai sincera
И когда она поцеловала его, она никогда не была искренней
Meglio dimenticar e alla bianca luna cantar
Лучше забыть и петь о ней под белой луной
Quando un vibrar di chitarra
Когда вибрация гитары
Accorata e bizzarra
Страстная и причудливая
Nasce cercando la luna
Рождается, ища луну
Che risplende serena
Которая сияет безмятежно
Un arlecchino gitano
Арлекин цыганский
Arriva da lontano
Прибыл издалека
E canta la serenata
И поет серенаду
Ai sogni di Granata
Мечтам Гренады
È primavera ancor nell'Estramadura
Еще весна в Эстремадуре
E a vent′anni un cuore e non si dispera
И в двадцать лет в сердце нет отчаяния
Certo, una bocca ancora troverà sincera
Конечно, он все еще найдет искренний рот
Che gli farà scordar chi lo volle un giorno lasciar
Который заставит его забыть ту, которая когда-то оставила его






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.