Milva - La notte dell'addio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La notte dell'addio - MilvaÜbersetzung ins Russische




La notte dell'addio
Ночь прощания
Mezzanotte e quindici
Двенадцать пятнадцать
Sull'asfalto lucido
На мокром асфальте
Per venire a prenderti
Чтобы встретить тебя,
Amore mio
Мой любимый.
Ieri per telefono
Вчера по телефону
Parlavi a monosillabi
Ты говорил односложно,
Ma l'istinto è femmina
Но интуиция женская,
E ho capito che
И я поняла, что
Vittime e carnefici
Жертвы и палачи
Spesso si assomigliano
Часто похожи,
Ed io devo rivederti
И я должна увидеть тебя,
Per giocare le mie carte
Чтобы разыграть свои карты.
Se c'è un'altra
Если есть другая
Al posto mio
На моем месте,
Vuol dire che sarà
Значит, это будет
La notte dell'addio
Ночь прощания.
Non so chi siamo tu ed io
Не знаю, кто мы ты и я,
E lo deciderò la notte dell'addio
И решу это в ночь прощания.
Son qui
Я здесь,
Sospesa sul pendio che scivola da te
Вишу на краю обрыва, что ведет к тебе,
Ma c'è un'altra
Но если есть другая
Al posto mio
На моем месте,
Vuol dire che sarà
Значит, это будет
La notte dell'addio
Ночь прощания.
Mezzanotte e quindici
Двенадцать пятнадцать,
La vita è un senso unico
Жизнь улица с односторонним движением,
Per tornare vergine
Чтобы снова стать девственницей
Nei sentimenti ma
В чувствах, но
Non ho tergi-lacrime
У меня нет платка,
E continua a piovere
И продолжает идти дождь.
Ma io devo rivederti
Но я должна увидеть тебя
E giocare le mie carte
И разыграть свои карты.
Se c'è un'altra
Если есть другая
Al posto mio
На моем месте,
Vuol dire che sarà
Значит, это будет
(Mezzanotte e quindici)
(Двенадцать пятнадцать)
La notte dell'addio
Ночь прощания.
Non so che cosa sei per me
Не знаю, кто ты для меня,
Se ti sorriderò
Улыбнусь ли я тебе
(Mezzanotte e quindici)
(Двенадцать пятнадцать)
O piangerò per te
Или буду плакать по тебе.
Saranno lacrime di clown
Это будут слезы клоуна
Di un carnevale a Rio
Рио-карнавала,
La notte dell'addio
Ночь прощания.
Notte di paure
Ночь страхов,
Occhi da dimenticare
Глаза, которые нужно забыть,
Tra passato ed avvenire
Между прошлым и будущим.
Ed io credo di sapere che sarà, sarà...
И я думаю, что знаю, что это будет, будет...
Mezzanotte e quindici
Двенадцать пятнадцать
Sull'asfalto lucido
На мокром асфальте,
Mezzanotte e quindici
Двенадцать пятнадцать,
E non voglio perderti
И я не хочу тебя терять.
Sorrisi, lacrime di clown
Улыбки, слезы клоуна
Di un carnevale a Rio
Рио-карнавала,
La notte dell'addio
Ночь прощания.
E se c'è un'altra
И если есть другая
Al posto mio
На моем месте,
Vuol dire che sarà
Значит, это будет
(Mezzanotte e quindici)
(Двенадцать пятнадцать)
La notte dell'addio
Ночь прощания.
Non so che cosa sei per me
Не знаю, кто ты для меня,
Se ti sorriderò
Улыбнусь ли я тебе
(Mezzanotte e quindici)
(Двенадцать пятнадцать)
O piangerò per te
Или буду плакать по тебе.
Sorrisi, lacrime di clown
Улыбки, слезы клоуна
Di un carnevale a Rio
Рио-карнавала,
La notte dell'addio
Ночь прощания.
Non so chi siamo tu ed io
Не знаю, кто мы ты и я,
E lo deciderò la notte dell'addio
И решу это в ночь прощания.
Non so
Не знаю.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.