Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte dell'addio
Ночь прощания
Mezzanotte
e
quindici
Двенадцать
пятнадцать
Sull'asfalto
lucido
На
мокром
асфальте
Per
venire
a
prenderti
Чтобы
встретить
тебя,
Ieri
per
telefono
Вчера
по
телефону
Parlavi
a
monosillabi
Ты
говорил
односложно,
Ma
l'istinto
è
femmina
Но
интуиция
— женская,
E
ho
capito
che
И
я
поняла,
что
Vittime
e
carnefici
Жертвы
и
палачи
Spesso
si
assomigliano
Часто
похожи,
Ed
io
devo
rivederti
И
я
должна
увидеть
тебя,
Per
giocare
le
mie
carte
Чтобы
разыграть
свои
карты.
Se
c'è
un'altra
Если
есть
другая
Al
posto
mio
На
моем
месте,
Vuol
dire
che
sarà
Значит,
это
будет
La
notte
dell'addio
Ночь
прощания.
Non
so
chi
siamo
tu
ed
io
Не
знаю,
кто
мы
— ты
и
я,
E
lo
deciderò
la
notte
dell'addio
И
решу
это
в
ночь
прощания.
Sospesa
sul
pendio
che
scivola
da
te
Вишу
на
краю
обрыва,
что
ведет
к
тебе,
Ma
c'è
un'altra
Но
если
есть
другая
Al
posto
mio
На
моем
месте,
Vuol
dire
che
sarà
Значит,
это
будет
La
notte
dell'addio
Ночь
прощания.
Mezzanotte
e
quindici
Двенадцать
пятнадцать,
La
vita
è
un
senso
unico
Жизнь
— улица
с
односторонним
движением,
Per
tornare
vergine
Чтобы
снова
стать
девственницей
Nei
sentimenti
ma
В
чувствах,
но
Non
ho
tergi-lacrime
У
меня
нет
платка,
E
continua
a
piovere
И
продолжает
идти
дождь.
Ma
io
devo
rivederti
Но
я
должна
увидеть
тебя
E
giocare
le
mie
carte
И
разыграть
свои
карты.
Se
c'è
un'altra
Если
есть
другая
Al
posto
mio
На
моем
месте,
Vuol
dire
che
sarà
Значит,
это
будет
(Mezzanotte
e
quindici)
(Двенадцать
пятнадцать)
La
notte
dell'addio
Ночь
прощания.
Non
so
che
cosa
sei
per
me
Не
знаю,
кто
ты
для
меня,
Se
ti
sorriderò
Улыбнусь
ли
я
тебе
(Mezzanotte
e
quindici)
(Двенадцать
пятнадцать)
O
piangerò
per
te
Или
буду
плакать
по
тебе.
Saranno
lacrime
di
clown
Это
будут
слезы
клоуна
Di
un
carnevale
a
Rio
Рио-карнавала,
La
notte
dell'addio
Ночь
прощания.
Notte
di
paure
Ночь
страхов,
Occhi
da
dimenticare
Глаза,
которые
нужно
забыть,
Tra
passato
ed
avvenire
Между
прошлым
и
будущим.
Ed
io
credo
di
sapere
che
sarà,
sarà...
И
я
думаю,
что
знаю,
что
это
будет,
будет...
Mezzanotte
e
quindici
Двенадцать
пятнадцать
Sull'asfalto
lucido
На
мокром
асфальте,
Mezzanotte
e
quindici
Двенадцать
пятнадцать,
E
non
voglio
perderti
И
я
не
хочу
тебя
терять.
Sorrisi,
lacrime
di
clown
Улыбки,
слезы
клоуна
Di
un
carnevale
a
Rio
Рио-карнавала,
La
notte
dell'addio
Ночь
прощания.
E
se
c'è
un'altra
И
если
есть
другая
Al
posto
mio
На
моем
месте,
Vuol
dire
che
sarà
Значит,
это
будет
(Mezzanotte
e
quindici)
(Двенадцать
пятнадцать)
La
notte
dell'addio
Ночь
прощания.
Non
so
che
cosa
sei
per
me
Не
знаю,
кто
ты
для
меня,
Se
ti
sorriderò
Улыбнусь
ли
я
тебе
(Mezzanotte
e
quindici)
(Двенадцать
пятнадцать)
O
piangerò
per
te
Или
буду
плакать
по
тебе.
Sorrisi,
lacrime
di
clown
Улыбки,
слезы
клоуна
Di
un
carnevale
a
Rio
Рио-карнавала,
La
notte
dell'addio
Ночь
прощания.
Non
so
chi
siamo
tu
ed
io
Не
знаю,
кто
мы
— ты
и
я,
E
lo
deciderò
la
notte
dell'addio
И
решу
это
в
ночь
прощания.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.