C'è Più Samba - Live Version; 2001 Remastered Version
C'è Più Samba - Live Version; 2001 Remastered Version
C'è più samba
There's more samba
Se resto ad aspettare,
If I hold on and wait,
Aspettar di guarire la ferita,
Waiting to heal the wound,
La ferita che hai fatto nel mio cuore,
The wound you made in my heart,)Inside this heart that begs for your forgiveness,The forgiveness that only your handsWill give me, searching for me tomorrow,There's more samba in the man I've found,There's more samba in this song I sing without breathThere's more samba in the chest of this man who criesBecause he was looking for companionshipAnd he wanted to give his life awayJust like I'm doing with mine.I'm sadDo you know why?If the whole world danced sambaAnd you cared for me,I'm sadDo you know why?If the whole world danced sambaAnd you cared for me.There's more sambaIf I hold on and wait,Waiting to heal the wound,The wound you made in my heart,This heart begs for your forgiveness,The forgiveness that only your handsWill give me, searching for me tomorrow,There's more samba in the man I've found,There's more samba in this song I sing without breathThere's more samba in the chest of this man who criesBecause I'm tiredI wanted to give all of my lifeJust like I'm doing with mine.I'm sadDo you know why?If the whole world danced sambaAnd you cared for me,I'm sadDo you know why?If the whole world danced sambaAnd you cared for me.
Dentro il cuore che chiede il tuo perdono,
Inside this heart that begs for your forgiveness,
Il perdono che solo le tue mani
The forgiveness that only your hands
Mi daranno cercandomi domani,
Will give me, searching for me tomorrow,
C'è più samba nell'uomo ritrovato,
There's more samba in the man I've found,
C'è più samba nel canto senza fiato
There's more samba in this song I sing without breath
C'è più samba nel petto di chi piange
There's more samba in the chest of this man who cries
Perché stava cercando compagnia
Because he was looking for companionship
E voleva donare la sua vita
And he wanted to give his life away
Come sto facendo proprio con la mia.
Just like I'm doing with mine.
Sono triste
I'm sad
Sai perché
Do you know why?
Se tutto il mondo sambasse
If the whole world danced samba
E tu ti curassi di me.
And you cared for me,
Sono triste
I'm sad
Sai perché
Do you know why?
Se tutto il mondo sambasse
If the whole world danced samba
E tu ti curassi di me.
And you cared for me.
C'è più samba
There's more samba
Se resto ad aspettare,
If I hold on and wait,
Aspettar di guarire la ferita,
Waiting to heal the wound,
La ferita che hai fatto nel mio cuore,
The wound you made in my heart,
Questo cuore che chiede il tuo perdono,
This heart begs for your forgiveness,
Il perdono che solo le tue mani
The forgiveness that only your hands
Mi daranno cercandomi domani,
Will give me, searching for me tomorrow,
C'è più samba nell'uomo ritrovato,
There's more samba in the man I've found,
C'è più samba nel canto senza fiato
There's more samba in this song I sing without breath
C'è più samba nel petto di chi piange
There's more samba in the chest of this man who cries
Perché stava cercando compagnia
Because I'm tired
E voleva donare la sua vita
I wanted to give all of my life
Come sto facendo proprio con la mia.
Just like I'm doing with mine.
Sono triste
I'm sad
Sai perché
Do you know why?
Se tutto il mondo sambasse
If the whole world danced samba
E tu ti curassi di me.
And you cared for me,
Sono triste
I'm sad
Sai perché
Do you know why?
Se tutto il mondo sambasse
If the whole world danced samba
E tu ti curassi di me.
And you cared for me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.