Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpenti - 2001 Remastered Version
Serpents - 2001 Remastered Version
Felice
di
allevarmi
quei
serpenti
in
seno,
I'm
happy
to
foster
those
serpents
in
my
breast,
Ci
penso
e
ci
ripenso
a
quei
serpenti
dei
pensieri
miei.
I
think
and
I
think
again
about
those
serpents
of
my
thoughts.
Mi
tolgono
il
respiro
e
sputano
veleno
They
take
my
breath
away
and
spit
venom,
Mentre
tu
mi
gridi
dietro:
Allora,
quando
te
ne
vai?
While
you
shout
after
me:
Well,
when
are
you
leaving?
Non
me
ne
andrò,
I
will
not
go,
Non
me
ne
andrò,
I
will
not
go,
Di
tempo
io
ne
ho,
I
have
time,
Tutto
quello
che
verrà
Everything
that
will
come,
Mi
schiaccerà
Will
crush
me,
E
si
frantumerà
And
will
shatter,
Negli
specchi
di
fango
su
cui
In
the
mirrors
of
mud
on
which
C'è
l'immagine
spenta
di
noi,
There
is
a
faded
image
of
us,
Ti
penso
e
dentro
al
cuore
sboccia
un
fiore
nero,
I
think
of
you
and
in
my
heart
a
black
flower
blooms:
L'immagine
più
allegra
dell'amore
che
mi
hai
dato
tu,
The
happiest
image
of
the
love
you
gave
me,
E
cadono
le
foglie
giù
dal
mio
pensiero,
And
the
leaves
fall
from
my
thoughts,
Coprendo
le
macerie
di
un
amore
che
non
sta
più
su.
Covering
the
remains
of
a
love
that
no
longer
holds
up.
Non
me
ne
andrò,
I
will
not
go,
Non
me
ne
andrò,
I
will
not
go,
Di
tempo
io
ne
ho,
I
have
time,
Tutto
quello
che
vorrò,
All
that
I
will
want,
Non
me
ne
andrò,
I
will
not
go,
Non
me
ne
andrò,
I
will
not
go,
Così
lo
sconterò
Thus,
I
will
pay
Il
peccato
che
ha
fatto
di
te
For
the
sin
that
made
you,
Quel
nemico
strisciante
che
ormai
That
crawling
enemy
that
now,
Ride
di
me...
Laughs
at
me...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Massimiliano Pani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.