Mina - Bonne Nuit (2001 Digital Remaster;) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bonne Nuit (2001 Digital Remaster;) - MinaÜbersetzung ins Russische




Bonne Nuit (2001 Digital Remaster;)
Спокойной ночи (2001 Цифровой ремастеринг)
Bonne nuit cheri
Спокойной ночи, дорогой,
Dormi bene che sono qui
Спи спокойно, я здесь,
E in un attimo
И в один миг
Le streghe non esistono più.
Ведьмы больше не существуют.
Bonne nuit cheri
Спокойной ночи, дорогой,
è la festa di un altro
Это праздник ещё одного "да",
Ricominciano
Снова начинаются
Le notti calde dal cielo blu.
Тёплые ночи под синим небом.
Toglierò al domani ogni angolo
Я сглажу все углы завтрашнего дня,
E il vento si placherà
И ветер стихнет,
Fino a spegnersi nel fuoco
Пока не погаснет в огне,
Che la mano accenderà.
Который зажжёт моя рука.
Bonne nuit.
Спокойной ночи.
Bonne nuit cheri
Спокойной ночи, дорогой,
Stai tranquillo che resto qui
Не волнуйся, я остаюсь здесь,
Chiudi gli occhi tuoi
Закрой свои глаза
E sogna solo ancora noi.
И мечтай только о нас двоих.
Bonne nuit.
Спокойной ночи.
Toglierò al domani ogni angolo
Я сглажу все углы завтрашнего дня,
Ed il vento si placherà
И ветер стихнет,
Fino a spegnersi nel fuoco
Пока не погаснет в огне,
Che la mano accenderà.
Который зажжёт моя рука.
Bonne nuit
Спокойной ночи,
Bonne nuit cheri
Спокойной ночи, дорогой,
Bonne nuit
Спокойной ночи,
Dormi bene, sono qui
Спи спокойно, я рядом.
Bonne nuit.
Спокойной ночи.





Autoren: David Shel Shapiro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.