Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk On By (2001 Digital Remaster)
Проходи мимо (2001 Цифровой ремастер)
When
you
said
goodbye
Когда
ты
сказал
"прощай"
I
start
to
cry
Я
начала
плакать
Walk
on
by,
walk
on
by,
walk
on
by
Проходи
мимо,
проходи
мимо,
проходи
мимо
If
you
see
me
walking
down
the
street
Если
ты
увидишь
меня
идущей
по
улице
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet
И
я
начну
плакать
при
каждой
нашей
встрече
Walk
on
by,
walk
on
by.
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
That
you
don't
see
the
tears.
Что
ты
не
видишь
слез.
Just
let
me
grieve
Просто
позволь
мне
горевать
In
private
'cause
each
time
I
see
you
В
одиночестве,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
I
just
wanna
cry.
Мне
хочется
плакать.
So,
walk
on
by
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо
(не
останавливайся)
So,
walk
on
by
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо
(не
останавливайся)
So,
walk
on
by.
Так
что,
проходи
мимо.
I
just
can't
get
over
losing
you
Я
просто
не
могу
пережить
нашу
разлуку
And
so
if
I
feel
broken
and
blue
И
поэтому,
если
я
чувствую
себя
разбитой
и
грустной
Walk
on
by,
walk
on
by.
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Foolish
pride
Глупая
гордость,
If
I
can't
see
the
tears.
Если
я
не
могу
скрыть
слез.
Then
let
me
hide
Тогда
позволь
мне
спрятать
The
teardrops
and
sadness
you
gave
me
Слезы
и
грусть,
которые
ты
мне
подарил
When
you
said
goodbye.
Когда
сказал
"прощай".
So,
walk
on
by
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо
(не
останавливайся)
So,
walk
on
by
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо
(не
останавливайся)
So,
walk
on
by.
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо.
(не
останавливайся)
Walk
on
by,
walk
on
by.
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Foolish
pride
Глупая
гордость,
If
I
can't
see
the
tears.
Если
я
не
могу
скрыть
слез.
Then
let
me
hide
Тогда
позволь
мне
спрятать
The
teardrops,
the
sadness
you
gave
me
Слезы,
грусть,
которые
ты
мне
подарил
When
you
said
goodbye.
Когда
сказал
"прощай".
(When
you
see
me
walking
down
the
street)
(Когда
ты
увидишь
меня
идущей
по
улице)
So,
walk
on
by
(when
I
start
to
cry
each
time
we
meet)
Так
что,
проходи
мимо
(когда
я
начну
плакать
при
каждой
нашей
встрече)
So,
walk
on
by
(when
you
see
me
walking
down
the
street)
Так
что,
проходи
мимо
(когда
ты
увидишь
меня
идущей
по
улице)
(Walk
on
by,
walk
on
by.
(Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Don't
stop,
don't
stop,
walk
on
by)
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
проходи
мимо)
(If
you
see
me
walking
down
the
street
(Если
ты
увидишь
меня
идущей
по
улице
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet)
И
я
начну
плакать
при
каждой
нашей
встрече)
Walk
on
by,
walk
on
by.
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
That
you
don't
see
the
tears.
Что
ты
не
видишь
слез.
Just
let
me
grieve
Просто
позволь
мне
горевать
In
private
'cause
each
time
I
see
you
В
одиночестве,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
I
just
wanna
cry.
Мне
хочется
плакать.
So,
walk
on
by
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо
(не
останавливайся)
So,
walk
on
by
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо
(не
останавливайся)
So,
walk
on
by.
Так
что,
проходи
мимо.
(When
you
see
me
walking
down
the
street
(Когда
ты
увидишь
меня
идущей
по
улице
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet)
(don't
stop)
И
я
начну
плакать
при
каждой
нашей
встрече)
(не
останавливайся)
(When
you
see
me
walking
down
the
street
(Когда
ты
увидишь
меня
идущей
по
улице
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet)
(don't
stop)
И
я
начну
плакать
при
каждой
нашей
встрече)
(не
останавливайся)
(Walk
on
by,
walk
on
by)
(Проходи
мимо,
проходи
мимо)
Walk
on
by,
walk
on
by.
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
That
you
don't
see
the
tears.
Что
ты
не
видишь
слез.
So
let
me
grieve
Так
что
позволь
мне
горевать
In
private
'cause
each
time
I
see
you
В
одиночестве,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
I
just
wanna
cry.
Мне
хочется
плакать.
So,
walk
on
by
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо
(не
останавливайся)
So,
walk
on
by
(don't
stop)
Так
что,
проходи
мимо
(не
останавливайся)
Really
got
to
go,
just
walk
on
by
(walk
on
by)
Мне
правда
нужно
идти,
просто
проходи
мимо
(проходи
мимо)
Really
got
to
go,
just
walk
on
by
(don't,
don't
stop)
Мне
правда
нужно
идти,
просто
проходи
мимо
(не,
не
останавливайся)
Really
got
to
go,
just
walk
on
by
(walk
on
by)
Мне
правда
нужно
идти,
просто
проходи
мимо
(проходи
мимо)
Really
got
to
go,
just
walk
on
by.
Мне
правда
нужно
идти,
просто
проходи
мимо.
If
you
really
want
to
go,
just
walk
on
by.
Если
ты
действительно
хочешь
уйти,
просто
проходи
мимо.
Walk
on
by,
walk
on
by.
Проходи
мимо,
проходи
мимо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Burt F Bacharach
Album
I am Mina
Veröffentlichungsdatum
15-03-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.