Mina - Walk On By (2001 Digital Remaster) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Walk On By (2001 Digital Remaster) - MinaÜbersetzung ins Russische




Walk On By (2001 Digital Remaster)
Проходи мимо (2001 Цифровой ремастер)
When you said goodbye
Когда ты сказал "прощай"
I start to cry
Я начала плакать
Walk on by, walk on by, walk on by
Проходи мимо, проходи мимо, проходи мимо
If you see me walking down the street
Если ты увидишь меня идущей по улице
And I start to cry each time we meet
И я начну плакать при каждой нашей встрече
Walk on by, walk on by.
Проходи мимо, проходи мимо.
Make believe
Сделай вид
That you don't see the tears.
Что ты не видишь слез.
Just let me grieve
Просто позволь мне горевать
In private 'cause each time I see you
В одиночестве, потому что каждый раз, когда я вижу тебя
I just wanna cry.
Мне хочется плакать.
So, walk on by (don't stop)
Так что, проходи мимо (не останавливайся)
So, walk on by (don't stop)
Так что, проходи мимо (не останавливайся)
So, walk on by.
Так что, проходи мимо.
I just can't get over losing you
Я просто не могу пережить нашу разлуку
And so if I feel broken and blue
И поэтому, если я чувствую себя разбитой и грустной
Walk on by, walk on by.
Проходи мимо, проходи мимо.
Foolish pride
Глупая гордость,
If I can't see the tears.
Если я не могу скрыть слез.
Then let me hide
Тогда позволь мне спрятать
The teardrops and sadness you gave me
Слезы и грусть, которые ты мне подарил
When you said goodbye.
Когда сказал "прощай".
So, walk on by (don't stop)
Так что, проходи мимо (не останавливайся)
So, walk on by (don't stop)
Так что, проходи мимо (не останавливайся)
So, walk on by. (don't stop)
Так что, проходи мимо. (не останавливайся)
Walk on by, walk on by.
Проходи мимо, проходи мимо.
Foolish pride
Глупая гордость,
If I can't see the tears.
Если я не могу скрыть слез.
Then let me hide
Тогда позволь мне спрятать
The teardrops, the sadness you gave me
Слезы, грусть, которые ты мне подарил
When you said goodbye.
Когда сказал "прощай".
(When you see me walking down the street)
(Когда ты увидишь меня идущей по улице)
So, walk on by (when I start to cry each time we meet)
Так что, проходи мимо (когда я начну плакать при каждой нашей встрече)
So, walk on by (when you see me walking down the street)
Так что, проходи мимо (когда ты увидишь меня идущей по улице)
(Walk on by, walk on by.
(Проходи мимо, проходи мимо.
Don't stop, don't stop, walk on by)
Не останавливайся, не останавливайся, проходи мимо)
(If you see me walking down the street
(Если ты увидишь меня идущей по улице
And I start to cry each time we meet)
И я начну плакать при каждой нашей встрече)
Walk on by, walk on by.
Проходи мимо, проходи мимо.
Make believe
Сделай вид
That you don't see the tears.
Что ты не видишь слез.
Just let me grieve
Просто позволь мне горевать
In private 'cause each time I see you
В одиночестве, потому что каждый раз, когда я вижу тебя
I just wanna cry.
Мне хочется плакать.
So, walk on by (don't stop)
Так что, проходи мимо (не останавливайся)
So, walk on by (don't stop)
Так что, проходи мимо (не останавливайся)
So, walk on by.
Так что, проходи мимо.
(When you see me walking down the street
(Когда ты увидишь меня идущей по улице
And I start to cry each time we meet) (don't stop)
И я начну плакать при каждой нашей встрече) (не останавливайся)
(When you see me walking down the street
(Когда ты увидишь меня идущей по улице
And I start to cry each time we meet) (don't stop)
И я начну плакать при каждой нашей встрече) (не останавливайся)
(Walk on by, walk on by)
(Проходи мимо, проходи мимо)
Walk on by, walk on by.
Проходи мимо, проходи мимо.
Make believe
Сделай вид
That you don't see the tears.
Что ты не видишь слез.
So let me grieve
Так что позволь мне горевать
In private 'cause each time I see you
В одиночестве, потому что каждый раз, когда я вижу тебя
I just wanna cry.
Мне хочется плакать.
So, walk on by (don't stop)
Так что, проходи мимо (не останавливайся)
So, walk on by (don't stop)
Так что, проходи мимо (не останавливайся)
Really got to go, just walk on by (walk on by)
Мне правда нужно идти, просто проходи мимо (проходи мимо)
Really got to go, just walk on by (don't, don't stop)
Мне правда нужно идти, просто проходи мимо (не, не останавливайся)
Really got to go, just walk on by (walk on by)
Мне правда нужно идти, просто проходи мимо (проходи мимо)
Really got to go, just walk on by.
Мне правда нужно идти, просто проходи мимо.
If you really want to go, just walk on by.
Если ты действительно хочешь уйти, просто проходи мимо.
Walk on by, walk on by.
Проходи мимо, проходи мимо.





Autoren: Burt F Bacharach


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.