Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammnis in Mir
Проклятие во мне
Das
licht
in
der
ferne
Свет
вдали,
Es
starrt
mich
so
an
Он
смотрит
на
меня.
Ich
halte
meine
laterne
Я
держу
свой
фонарь,
Will
Näher
heran
Хочу
подойти
ближе.
Ich
seh
das
licht
in
der
ferne,
Я
вижу
свет
вдали,
Die
augen
der
nacht
sind
erwacht
Ожили
ночные
глаза.
Ich
seh
das
licht
in
der
ferne,
Я
вижу
свет
вдали,
Es
zieht
mich
hinein
Он
манит
меня.
Nur
ich
und
meine
laterne,
Только
я
и
мой
фонарь,
Wir
sind
hier
allein
Мы
здесь
одни.
Ich
seh
das
licht
in
der
ferne,
Я
вижу
свет
вдали,
Das
moor
ist
erwacht
un
est
lacht
Болото
проснулось
и
смеется.
Ich
spüre
die
verdammnis
in
mir
Я
чувствую
проклятие
во
мне,
(Heut
Nacht
versinke
ich
hier)
(Сегодня
ночью
я
утону
здесь.)
Ich
fühle
das
verlangen
in
mir
Я
чувствую
желание
во
мне,
(Heut
nacht
ersticke
ich
hier)
(Сегодня
ночью
я
задохнусь
здесь.)
Ich
spüre
die
verdammnis
in
mir
Я
чувствую
проклятие
во
мне,
(Heut
Nacht
versinke
ich
hier)
(Сегодня
ночью
я
утону
здесь.)
Heute
Nacht
sind
wir
eins
in
der
tiefe
vereint
Сегодня
ночью
мы
сольемся
воедино
в
глубине.
Ich
seh
Das
licht
in
der
ferne
Я
вижу
свет
вдали,
Es
lockt
micht
zu
sich
Он
манит
меня
к
себе.
Ich
schau
hinauf
zu
den
sternen,
Я
смотрю
на
звезды,
Verliere
die
sicht
Теряю
зрение.
Ich
seh
das
licht
in
der
ferne,
Я
вижу
свет
вдали,
Das
moor
ist
ganz
nah,
es
ist
da
Болото
совсем
близко,
оно
здесь.
Ich
spüre
die
verdammnis
in
mir
Я
чувствую
проклятие
во
мне,
(Heut
Nacht
versinke
ich
hier)
(Сегодня
ночью
я
утону
здесь.)
Ich
fühle
das
verlangen
in
mir
Я
чувствую
желание
во
мне,
(Heut
nacht
ersticke
ich
hier)
(Сегодня
ночью
я
задохнусь
здесь.)
Ich
spüre
die
verdammnis
in
mir
Я
чувствую
проклятие
во
мне,
(Heut
Nacht
versinke
ich
hier)
(Сегодня
ночью
я
утону
здесь.)
Heute
Nacht
sind
wir
eins
in
der
tiefe
vereint
Сегодня
ночью
мы
сольемся
воедино
в
глубине.
Endlich
erfasst
es
und
färbit
mich
blass
Наконец
оно
настигает
меня
и
делает
бледной,
Zieht
mich
hinunter
ins
dunkelste
nass
Тянет
вниз,
в
самую
темную
воду.
Raubt
mir
den
atem,
gibt
mich
nicht
frei
Крадет
мое
дыхание,
не
отпускает,
Füllt
meine
lungen,
ich
sinke
wie
blei
Наполняет
мои
легкие,
я
тону,
как
свинец.
Ich
spüre
die
verdammnis
in
mir...
Я
чувствую
проклятие
во
мне...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Harker, Mina: Gorodezki, Alexander, Lewis, Trevor B., Kaleve, Georg
Album
Bittersüß
Veröffentlichungsdatum
24-06-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.