Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Nostro Caro Angelo
Our Dear Angel
La
fossa
del
leone
The
lion's
den
È
ancora
realtà,
Is
still
a
reality,
Uscirne
è
impossibile
per
noi
Getting
out
of
it
is
impossible
for
us
È
uno
slogan-falsità.
It
is
a
slogan-falsehood.
Il
nostro
caro
angelo
Our
dear
angel
Si
ciba
di
radici
e
poi
Feeds
on
roots
and
then
Lui
dorme
nei
cespugli
sotto
gli
alberi,
He
sleeps
in
the
bushes
under
the
trees,
Ma
schiavo
non
sarà
mai,
But
he
will
never
be
a
slave,
Gli
specchi
per
le
allodole
The
bait
for
larks
Inutilmente
a
terra
balenano
ormai,
Shine
in
vain
on
the
ground
now,
Come
prostitute
che
nella
notte
vendono
Like
prostitutes
who
at
night
sell
Un
gaio
gesto
d′amore
A
happy
gesture
of
love
Che
amor
non
è
mai.
That
is
never
love.
Coro:
paura
é
alienazione
Chorus:
fear
is
alienation
E
non
quello
che
dici
tu,
And
not
what
you
say,
Le
rughe
han
troppi
secoli
oramai,
The
wrinkles
are
now
too
old,
Truccarle
non
si
può
più.
You
can't
fix
them
anymore.
Il
nostro
caro
angelo
Our
dear
angel
È
giovane
lo
sai,
He's
young,
you
know,
Le
reti
il
volo
aperto
gli
precludono
The
nets
prevent
him
from
flying
Ma
non
rinuncia
mai.
But
he
never
gives
up.
Le
cattedrali
oscurano
The
cathedrals
darken
Le
bianche
ali,
bianche
non
sembran
più
The
white
wings,
white
no
longer
seem
Ma
le
nostre
aspirazioni
il
buio
filtrano
But
our
aspirations
filter
the
darkness
Traccianti
luminose
gli
additano
il
blu.
Tracers
point
the
blue
to
him.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mogol, Battisti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.