Mina - Margherita - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Margherita - MinaÜbersetzung ins Englische




Margherita
Margherita
Io non posso stare fermo
I cannot sit still,
Con le mani nelle mani,
With my hands in yours,
Tante cose devo fare
There's so much to do
Prima che venga domani...
Before tomorrow comes...
E se lei gi sta dormendo
And if she is already asleep,
Io non posso riposare,
I cannot rest,
Far in modo che al risveglio
I must make sure that when she wakes,
Non mi possa pi scordare.
She can never forget me.
Perch questa lunga notte
So that this long night
Non sia nera pi del nero,
Is not blacker than black,
Fatti grande, dolce Luna,
Grow large, sweet Moon,
E riempi il cielo intero...
And fill the entire sky...
E perch quel suo sorriso
And so that her smile
Possa ritornare ancora,
Can return once more,
Splendi Sole domattina
Shine, Sun, tomorrow morning,
Come non hai fatto ancora...
Like you never have before...
E per poi farle cantare
And then make her sing
Le canzoni che ha imparato,
The songs she has learned,
Io le costruir un silenzio
I will build her a silence
Che nessuno ha mai sentito...
That no one has ever heard...
Sveglier tutti gli amanti
I will wake all the lovers
Parler per ore ed ore,
We will talk for hours and hours,
Abbracciamoci pi forte
Let's embrace each other more tightly
Perch lei vuole l'amore.
Because she wants love.
Poi corriamo per le strade
Then we will run through the streets
E mettiamoci a ballare,
And start dancing,
Perch lei vuole la gioia,
Because she wants joy,
Perch lei odia il rancore,
Because she hates bitterness,
Poi con secchi di vernice
Then, with buckets of paint,
Coloriamo tutti i muri,
We will paint all the walls,
Case, vicoli e palazzi,
Houses, alleys, and palaces,
Perch lei ama i colori,
Because she loves colors,
Raccogliamo tutti i fiori,
Let's gather all the flowers
Che pu darci Primavera,
That spring can give us,
Costruiamole una culla,
Let's build her a cradle,
Per amarci quando sera.
To love each other when it is evening.
Poi saliamo su nel cielo
Then we will climb into the sky
E prendiamole una stella,
And take her a star,
Perch Margherita buona,
Because Margherita is good,
Perch Margherita bella,
Because Margherita is beautiful,
Perch Margherita dolce,
Because Margherita is sweet,
Perch Margherita vera,
Because Margherita is true,
Perch Margherita ama,
Because Margherita loves,
E lo fa una notte intera.
And she does it all night long.
Perch Margherita un sogno,
Because Margherita is a dream,
Perch Margherita sale,
Because Margherita rises,
Perch Margherita il vento,
Because Margherita is the wind,
E non sa che pu far male,
And she does not know that it can hurt,
Perch Margherita tutto,
Because Margherita is everything,
Ed lei la mia pazzia.
And she is my madness.
Margherita, Margherita,
Margherita, Margherita,
Margherita adesso mia,
Margherita, now mine,
Margherita mia...
My Margherita...





Autoren: Riccardo Cocciante, Marco Luberti, Riccardo Vincent Cocciante


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.