Mina - Moonlight Serenade - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Moonlight Serenade - MinaÜbersetzung ins Russische




Moonlight Serenade
Серенада при луне
I stand at your gate and the song that I sing is of moonlight.
Я стою у твоих ворот, и песня, которую я пою, о лунном свете.
I stand and I wait for the touch of your hand in the June night.
Я стою и жду прикосновения твоей руки в июньскую ночь.
The roses are singing a Moonlight Serenade.
Розы поют лунную серенаду.
The stars are aglow and tonight how their light sets me dreaming.
Звезды сияют, и сегодня их свет навевает мне мечты.
My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming?
Любимый, знаешь ли ты, что твои глаза подобны ярко светящимся звездам?
I bring you and sing you a Moonlight Serenade.
Я дарю тебе и пою тебе лунную серенаду.
Let us stray till break of day
Давай же бродить до рассвета
In love's valley of dreams.
В долине любви, в долине грез.
Just you and I, a summer sky,
Только ты и я, летнее небо,
A heavenly breeze kissing the trees.
Небесный бриз, целующий деревья.
So don't let me wait, come to me tenderly in the June night.
Так не заставляй меня ждать, приди ко мне нежно в июньскую ночь.
I stand at your gate and I sing you a song in the moonlight,
Я стою у твоих ворот и пою тебе песню при лунном свете,
A love song, my darling, a Moonlight Serenade.
Песню любви, мой милый, лунную серенаду.





Autoren: Mitchell Parish, Glenn Miller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.