Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ne
sto
lì
seduta
assente
I
sit
here
absent
Con
un
cappello
sulla
fronte
With
a
hat
on
my
forehead
E
cose
strane
che
mi
passan
per
la
mente.
And
strange
things
pass
through
my
mind.
Avrei
una
voglia
di
gridare
I
have
an
urge
to
scream
Ma
non
capisco
a
quale
scopo
But
I
don't
understand
why
Poi
d′improvviso
piango
un
poco
Then
suddenly
I
cry
a
little
E
rido
quasi
fosse
un
gioco.
And
laugh
almost
as
if
it
were
a
game.
Se
sento
voci
non
rispondo
If
I
hear
voices
I
don't
answer
E
vivo
in
uno
strano
mondo
And
I
live
in
a
strange
world
Dove
ci
son
pochi
problemi
Where
there
are
few
problems
Dove
la
gente
non
ha
schemi.
Where
people
have
no
patterns.
Non
ho
futuro
né
presente
I
have
no
future
or
present
E
vivo
adesso
eternamente
And
I
live
eternally
now
Il
mio
passato
è
ormai
per
me
distante.
My
past
is
now
distant
for
me.
Ma
ho
tutto
quello
che
mi
serve
But
I
have
everything
I
need
Nemmeno
il
mare
nel
suo
scrigno
Not
even
the
sea
in
its
casket
A
quelle
cose
che
io
sogno
Has
those
things
that
I
dream
of
E
non
capisco
perché
piango.
And
I
don't
understand
why
I
cry.
Non
so
che
cosa
sia
l'amore
I
don't
know
what
love
is
E
non
capisco
il
batticuore
And
I
don't
understand
the
heartbeat
Per
me
un
uomo
rappresenta
For
me
a
man
represents
Chi
mi
accudisce
e
mi
sostenta.
Who
takes
care
of
me
and
supports
me.
Ma
ogni
tanto
sento
che
But
every
now
and
then
I
feel
that
Gli
artigli
neri
della
notte
The
black
claws
of
the
night
Mi
fanno
fare
azioni
non
esatte.
Make
me
do
things
that
are
not
right.
D′un
tratto
sento
quella
voce
Suddenly
I
hear
that
voice
E
qui
comincia
la
mia
croce
And
here
begins
my
cross
Vorrei
scordare
e
ricordare
I
would
like
to
forget
and
remember
La
mente
mia
sta
per
scoppiare
My
mind
is
about
to
explode
E
spacco
tutto
ciò
che
trovo
And
I
break
everything
I
find
Ed
a
finirla
poi
ci
provo
And
then
I
try
to
finish
it
Tanto
per
me
non
c'è
speranza
As
for
me
there
is
no
hope
Di
uscire
mai
da
questa
stanza.
Of
ever
getting
out
of
this
room.
Sopra
un
lettino
cigolante
On
a
creaky
little
bed
In
questo
posto
allucinante
In
this
hallucinating
place
Io
sogno
spesso
di
volare
nel
cielo.
I
often
dream
of
flying
in
the
sky.
Non
so
che
male
posso
fare
I
don't
know
what
harm
I
can
do
Se
sogno
solo
di
volare
If
I
only
dream
of
flying
Io
non
capisco
i
miei
guardiani
I
don't
understand
my
guardians
Perché
mi
legano
le
mani.
Why
do
they
tie
my
hands.
E
a
tutti
i
costi
voglion
che
And
at
all
costs
they
want
Indossi
un
camice
per
me
To
wear
a
nightgown
for
me
Le
braccia
indietro
forte
spingo
I
push
my
arms
back
with
force
E
questo
punto
sempre
piango.
And
at
this
point
I
always
cry.
Mio
Dio
che
grande
confusione
My
God
what
a
great
confusion
E
che
magnifica
visione
And
what
a
magnificent
vision
Un'ombra
chiara
mi
attraversa
la
mente.
A
clear
shadow
crosses
my
mind.
Le
mani
forte
adesso
mordo
I
strongly
bite
my
hands
now
E
per
un
attimo
ricordo
And
for
a
moment
I
remember
Che
un
tempo
forse
non
lontano
That
a
time
perhaps
not
long
ago
Qualcuno
mi
diceva
t′amo.
Someone
told
me
they
loved
me.
In
un
addio
svanì
la
voce
In
a
goodbye
the
voice
faded
away
Scese
nell′animo
la
pace
Peace
descended
into
my
soul
Ed
è
così
che
da
quel
dì
And
that
is
how
from
that
day
Io
son
seduta
e
ferma
qui
I
sit
still
and
here
I
stay
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Donbacky
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.