Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Succede
che
una
lunga
distanza
It
happens
that
a
long
distance
Fa
pensare
a
qualcuno
con
maggiore
importanza
Makes
you
think
about
someone
of
greater
importance
E
invece
noi
che
siamo
vicini
And
instead,
we
who
are
close
Ci
giochiamo
l′amore
con
dei
cuori
bambini.
Play
our
love
with
childish
hearts.
Succede
quando
tu
non
mi
vedi
It
happens
when
you
don't
see
me
Che
mi
alzo
di
notte
e
che
poi
resto
in
piedi
That
I
wake
up
in
the
night
and
then
stay
on
my
feet
La
stanza
sembra
un
grande
deserto
The
room
looks
like
a
large
desert
Tra
le
dune
di
rabbia
e
un
immenso
Between
the
dunes
of
anger
and
an
immense
Vedrai
che
passa,
passa
You'll
see
that
it
passes,
it
passes
Se
mi
dai
una
risposta
qualunque
essa
sia.
If
you
give
me
an
answer,
whatever
it
may
be.
Ti
credo,
come
credo
che
tu
I
believe
you,
just
as
I
believe
that
you
Non
andresti
mai
via
Would
never
leave
Hai
bisogno
di
me
You
need
me
Io
di
te,
credimi.
I
need
you,
believe
me.
Succede
come
sta
succedendo
It
happens
as
it
is
happening
Che
ci
stiamo
inseguendo
come
foglie
nel
vento
That
we
are
chasing
each
other
like
leaves
in
the
wind
Che
è
forte,
che
ci
soffia
da
lontano
Which
is
strong,
which
blows
us
from
afar
Se
non
vuoi
che
ci
perda,
devi
darmi
la
mano.
If
you
don't
want
us
to
lose,
you
have
to
give
me
your
hand.
Vedrai
che
passa,
passa
You'll
see
that
it
passes,
it
passes
Se
mi
dai
una
risposta,
qualunque
essa
sia
If
you
give
me
an
answer,
whatever
it
may
be
Ti
credo,
come
credo
che
tu
I
believe
you,
just
as
I
believe
that
you
Non
andresti
mai
via.
Would
never
leave.
Hai
bisogno
di
me,
You
need
me,
Io
di
te,
credimi
I
need
you,
believe
me
Succede
che
l'amore
va
in
fumo
It
happens
that
love
goes
up
in
smoke
Per
questioni
d′orgoglio
For
matters
of
pride
Ma
non
serve
a
nessuno.
But
it's
no
use
to
anyone.
Ti
amo
anche
in
questa
tempesta
I
love
you
even
in
this
storm
Per
la
vita
che
resta
For
the
rest
of
our
lives
Da
passare
con
te
To
spend
with
you
Succede
che
l'amore
va
in
fumo
It
happens
that
love
goes
up
in
smoke
Per
questioni
d'orgoglio
For
matters
of
pride
Ma
non
serve
a
nessuno.
But
it's
no
use
to
anyone.
Ti
amo
anche
in
questa
tempesta
I
love
you
even
in
this
storm
Per
la
vita
che
resta
For
the
rest
of
our
lives
Da
passare
con
te
To
spend
with
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabrizio Berlincioni, M. Culotta
Album
Cremona
Veröffentlichungsdatum
18-09-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.