Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vincenzina e la fabbrica
Vincenzina and the Factory
Vincenzina
davanti
alla
fabbrica,
Vincenzina
in
front
of
the
factory,
Vincenzina
il
foulard
non
si
mette
più.
Vincenzina
no
longer
wears
a
scarf.
Una
faccia
davanti
al
cancello
che
si
apre
già.
A
face
in
front
of
the
gate
that's
already
opening.
Vincenzina
hai
guardato
la
fabbrica,
Vincenzina,
you
looked
at
the
factory,
Come
se
non
c′è
altro
che
fabbrica
As
if
there
was
nothing
but
the
factory,
E
hai
sentito
anche
odor
di
pulito
And
you
smelled
the
clean
air
E
la
fatica
è
dentro
là.
And
the
fatigue
is
in
there.
Zero
a
zero
anche
ieri
sto
Milan
qui,
Zero
to
zero
yesterday,
this
Milan
team,
Sto
Rivera
che
ormai
non
mi
segna
più,
This
Rivera
who
no
longer
scores
for
me,
Che
tristezza,
il
padrone
non
c'ha
neanche
sti
problemi
qua.
How
sad,
the
owner
doesn't
even
have
these
problems
here.
Vincenzina
davanti
alla
fabbrica,
Vincenzina
in
front
of
the
factory,
Vincenzina
vuol
bene
alla
fabbrica,
Vincenzina
loves
the
factory,
E
non
sa
che
la
vita
giù
in
fabbrica
And
she
doesn't
know
that
life
down
in
the
factory
Non
c′è,
se
c'è
com'è?
Isn't
there,
if
it
is,
what
is
it
like?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enzo Jannacci, Giuseppe Viola
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.