Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gizli Aşk Bu
A Secret Love
Gizli
Aşk
Bu
A
Secret
Love
Gizli
aşk
bu
söyleyemem
This
secret
love,
I
can't
tell
Derdimi
hiç
kimseye
My
pain
to
anyone
Zevke
veda
neşeye
de
Farewell
to
joy,
farewell
to
pleasure
Veda
arık
herşeye
Farewell
now,
to
everything
Arzular
bir
bir
hayal
oldu
Desires
have
become
dreams
Baharımın
gülleri
soldu
The
roses
of
my
spring
have
faded
Gönlüm
hicran,
hasret,
gamla
doldu
My
heart
is
filled
with
longing,
yearning,
and
sorrow
Sevdim
ama
görmüyor
bak
gözlerim
hiç
kimseyi
I
love,
but
my
eyes
see
none
other
than
you
Gizli
aşk
bu
gizli
dertmiş
This
secret
love,
a
hidden
pain
Veda
ettim
her
şeye
I've
bid
farewell
to
everything
Arzular
bir
bir
hayal
oldu
Desires
have
become
dreams
Baharımın
gülleri
soldu
The
roses
of
my
spring
have
faded
Gönlüm
hicran,
hasret,
gamla
doldu
My
heart
is
filled
with
longing,
yearning,
and
sorrow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zeynettin Maraş
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.