Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermer la maison
Закрыть дом
Je
ne
sais
que
te
dire,
je
ne
sais
comment
faire.
Я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
не
знаю,
как
поступить.
Je
n'ai
pas
appris
les
bonnes
manières.
Я
не
научился
хорошим
манерам.
Je
les
ai
oubliées
au
bord
de
la
mer,
j'avais
pourtant
tondu
le
gazon
Я
забыл
их
на
берегу
моря,
хотя
и
подстриг
газон,
Remplacé
des
ardoises
sur
le
toit
de
notre
belle
maison.
Заменил
шифер
на
крыше
нашего
прекрасного
дома.
Comment
ça
commence?
Comment
ça
se
finit?
Как
это
начинается?
Как
это
заканчивается?
Comment
ça
se
danse,
tous
les
non-dits?
Как
танцуется
этот
танец,
танец
недосказанности?
Comment
s'est-on
tellement
menti?
Как
мы
могли
так
лгать
друг
другу?
Nous
avions
quand
même
tout
construit.
Ведь
мы
всё
построили
вместе.
Comment
ça
commence?
Comment
ça
se
finit?
Как
это
начинается?
Как
это
заканчивается?
Comment
ça
se
danse,
tous
les
non-dits?
Как
танцуется
этот
танец,
танец
недосказанности?
Comment
s'est-on
tellement
détruit?
Pierre
par
pierre,
brique
par
brique.
Как
мы
смогли
так
всё
разрушить?
Камень
за
камнем,
кирпич
за
кирпичом.
Comment
refermer
les
fenêtres
sur
tout
ce
qui
aurait
dû
être?
Как
закрыть
окна
на
всем,
что
должно
было
быть?
Comment
en
finir
pour
de
bon
avec
ce
qui
était
notre
seule
raison?
Как
покончить
раз
и
навсегда
с
тем,
что
было
нашим
единственным
смыслом?
Alors,
j'ai
refermé
la
maison,
je
m'en
suis
même
fait
une
raison.
Тогда
я
закрыл
дом,
я
даже
смирился
с
этим.
J'avais
pourtant
tout
repeint,
du
plancher
au
plafond.
Хотя
я
всё
перекрасил,
от
пола
до
потолка.
À
quoi
bon
s'être
saigné
les
veines?
К
чему
было
так
изводить
себя?
Tu
n'en
valais
peut-être
pas
la
peine
Ты,
возможно,
не
стоила
таких
усилий.
Alors,
j'ai
porté
les
derniers
cartons,
pas
un
nuage
à
l'horizon
Тогда
я
вынес
последние
коробки,
ни
облачка
на
горизонте,
Même
pas
la
moindre
dépression.
Даже
малейшей
печали.
Comment
ça
commence?
Comment
ça
se
détruit?
Как
это
начинается?
Как
это
разрушается?
Pierre
par
pierre,
brique
par
brique.
Камень
за
камнем,
кирпич
за
кирпичом.
Comment
ça
se
dans,
tous
les
non-dits?
Как
танцуется
этот
танец,
танец
недосказанности?
Comment
s'est-on
ainsi
construit?
Как
мы
вообще
смогли
что-то
построить?
Comment
ça
commence?
Comment
ça
se
finit?
Как
это
начинается?
Как
это
заканчивается?
Pierre
par
pierre,
brique
par
brique.
Камень
за
камнем,
кирпич
за
кирпичом.
Comment
s'est-on
ainsi
construit?
Comment
s'est-on
ainsi
démoli?
Как
мы
вообще
смогли
что-то
построить?
Как
мы
смогли
всё
это
разрушить?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yann Tiersen, Christophe Jean Miossec
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.