Miracle - Never Gets Old - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Never Gets Old - MiracleÜbersetzung ins Russische




Never Gets Old
Никогда не стареет
One]
Куплет 1]
You can say we livin' a dream
Можно сказать, мы живем мечтой,
Don't wanna wake up from these memories
Не хочу просыпаться от этих воспоминаний
And realise that it was never meant to be
И осознавать, что этому не суждено было сбыться.
Cause real life, sometimes it don't feel right
Потому что настоящая жизнь, иногда она неправильная.
Theres nothing that i would've done differently
Нет ничего, что я бы сделал по-другому.
I used to cut class just to puff grass
Раньше я прогуливал уроки, чтобы пыхнуть травкой,
To sittin in the front four, sittin in the back
Сидел то на переднем сиденье, то на заднем,
Throwin??? up out the window, hopin that we wouldn't crash
Высовывался из окна, надеясь, что мы не разобьемся.
Do it all tomorrow, you ain't even gotta ask
Сделаем это все завтра, тебе даже не нужно спрашивать.
Uh, lookin back on these good times
Оглядываясь назад на эти хорошие времена,
We were young and only looking for a good time
Мы были молоды и искали только веселья.
Every weekend was an open house party
Каждые выходные устраивали вечеринку на всю катушку,
All the boys tryna pick up with no good lines
Все парни пытались подкатить с какими-то неудачными фразочками.
Back of the party thats where everyone would make out
В конце вечеринки все целовались,
And if the cops came everyone would breakout
А если приезжали копы, все разбегались.
We take a bus to the city
Мы садимся на автобус до города
And a ferry to the beach
И на паром до пляжа.
Ipod full of tunes
В айподе полно музыки,
Skateboard on my feet
На ногах скейтборд,
And I'm gone
И я ушел.
Holding onto a dream we have
Держась за мечту, которая у нас есть,
Never let it go so we packed out bags
Никогда не отпускаем ее, поэтому мы собрали вещи.
Been all around the world, and this life
Побывали по всему миру, и эта жизнь
It never gets old, it never gets old
Никогда не стареет, никогда не стареет.
They say we living a dream
Говорят, мы живем мечтой.
Roll a paper plane
Скрутим бумажный самолетик,
Light it up, light it up, lets get high again
Поджигаем, поджигаем, давай снова поднимемся высоко,
Higher up, higher up, like that fireman
Выше, выше, как тот пожарный.
And we could touch the sky till it burns
И мы могли бы коснуться неба, пока оно не сгорит.
Uh, pool parties on Australia Day
Вечеринки у бассейна в День Австралии,
Couple beers, couple babes, the Australia way
Пара пива, пара цыпочек, по-австралийски.
Everyday's a celebration
Каждый день праздник,
Sippin till we faded
Пьем, пока не отключимся.
Lifestyle we forgot that we're like history in the making
Образ жизни, мы забыли, что творим историю.
Music so loud, neighbours wanting us out
Музыка так громко, соседи хотят выгнать нас.
Funny, we turn into kids our parents warned us about
Забавно, мы превращаемся в детей, о которых нас предупреждали родители.
In the streets coming up, we were running amuck
На улицах, когда мы только появлялись, мы бесились,
Dodgin' the uniforms tryna put us in cuffs
Уворачивались от формы, пытавшейся надеть на нас наручники.
Remember when we used to jump across the train lines?
Помнишь, как мы перепрыгивали через железнодорожные пути?
Cause we didn't wanna end up with the train fine
Потому что мы не хотели получить штраф за проезд.
These times will never fade, this is who we are
Эти времена никогда не исчезнут, это то, кто мы есть.
This time, we run away from who we are
На этот раз мы убегаем от того, кто мы есть.
These times will never fade, this is who we are
Эти времена никогда не исчезнут, это то, кто мы есть.
All we know is
Все, что мы знаем, это
This time, we run away from who we are
На этот раз мы убегаем от того, кто мы есть,
Not from home
Не из дома.
They say we never succeed
Говорят, мы никогда не добьемся успеха,
They say we still in a dream
Говорят, мы все еще во сне.
This life is all that we need
Эта жизнь - все, что нам нужно,
Cause we're livin' a dream, uh
Потому что мы живем мечтой.





Autoren: Kaelyn Behr, Nicholas Martin, Blessed Samuel Joe-andah


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.