Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POJĎ KE MNĚ BLÍŽ
ПОДОЙДИ КО МНЕ БЛИЖЕ
Po
včerejšku
zdá
se
mi
to
jako
bych
После
вчерашнего
мне
кажется,
будто
я
Dlouho
nepotkal
holku
jako
ty
Давно
не
встречал
девушку,
как
ты
Žádná
nebyla
tak
moc
funky
Никто
не
был
так
заводной
Žádná
nesnědla
všechno
jako
ty
Никто
не
съедал
всё,
как
ты
Už
párkrát
jsme
se
probudili
spolu
Мы
уже
пару
раз
просыпались
вместе
Neřešili
nic,
jenom
kdy
musíme
domů
Ни
о
чём
не
думали,
только
о
том,
когда
нужно
домой
Já
jsem
ti
dal
zkušenosti
Я
дал
тебе
опыт
Tys
mi
dala
školu
Ты
дала
мне
школу
Školu
a
já
pochopil,
kdo
je
tu
za
kotvu...
Школу,
и
я
понял,
кто
здесь
якорь...
Nech
se
unášet
Позволь
себе
уноситься
Kamkoliv
jdem
Куда
бы
мы
ни
шли
Neotvírej
oči
dokud
tam
nebudem
(dokud
tam
nebudem)
Не
открывай
глаза,
пока
мы
не
прибудем
(пока
мы
не
прибудем)
A
ty
jsi
zázrak
А
ты
— чудо
Nezkoumám
proč
Не
разбираюсь
почему
Bůhví,
kdo
řídí
tenhle
kolotoč
Бог
знает,
кто
управляет
этой
каруселью
Neotvírej
oči
dokud
tam
nebudem
Не
открывай
глаза,
пока
мы
не
прибудем
Tak
pojď
ke
mně
blíž
Так
подойди
ко
мне
ближе
Bude
to
lepší
než
kdy
dřív
Будет
лучше,
чем
когда-либо
Ne,
tohle
ráno
nás
nerozdělí
Нет,
это
утро
нас
не
разлучит
Tak
pojď
ke
mně
blíž
Так
подойди
ко
мне
ближе
Bude
to
lepší
než
kdy
dřív
Будет
лучше,
чем
когда-либо
Zamlouvám
si
všechna
rána
Бронирую
все
утра
Až
do
konce
dní
До
конца
дней
Máme
svobodu,
У
нас
есть
свобода,
Tak
můžeš
si
jet
klidně
na
konec
světa
Так
что
можешь
ехать
хоть
на
край
света
Ty
můžeš,
co
tě
baví
Ты
можешь
делать,
что
тебе
нравится
Karibik,
Tokio,
Abu
Dhabí
Карибы,
Токио,
Абу-Даби
Ale
mě
můžeš
mít
teď
a
tady
Но
ты
можешь
иметь
меня
здесь
и
сейчас
Tak
mě
neposílej
tak
moc...
tam
Так
что
не
посылай
меня
так
далеко...
туда
Jinak
se
do
toho
zamotám
Иначе
я
запутаюсь
в
этом
Budu
se
točit
Буду
крутиться
A
hledat
jen
východ,
И
искать
только
выход,
Kde
budeš
ty,
slunce
a
víno
Где
будешь
ты,
солнце
и
вино
Nech
se
unášet
Позволь
себе
уноситься
Kamkoliv
jdem
Куда
бы
мы
ни
шли
Neotvírej
oči
dokud
tam
nebudem
Не
открывай
глаза,
пока
мы
не
прибудем
A
ty
jsi
zázrak
А
ты
— чудо
Nezkoumám
proč
Не
разбираюсь
почему
Bůhví,
kdo
řídí
tenhle
kolotoč
Бог
знает,
кто
управляет
этой
каруселью
Neotvírej
oči
dokud
tam
nebudem
Не
открывай
глаза,
пока
мы
не
прибудем
Tak
pojď
ke
mně
blíž
Так
подойди
ко
мне
ближе
Bude
to
lepší
než
kdy
dřív
Будет
лучше,
чем
когда-либо
Ne,
tohle
ráno
nás
nerozdělí
Нет,
это
утро
нас
не
разлучит
Pojď
ke
mně
blíž
Подойди
ко
мне
ближе
Bude
to
lepší
než
kdy
dřív
Будет
лучше,
чем
когда-либо
Zamlouvám
si
všechna
rána
Бронирую
все
утра
Až
do
konce
dní
До
конца
дней
Kdy
jsme
naposledy
měli
čas
Когда
мы
в
последний
раз
проводили
время
Jen
pro
nás
Только
для
нас
A
neřešili
nic
И
ни
о
чем
не
думали
Jen
leželi
doma
Просто
лежали
дома
Láska
na
gauči
Любовь
на
диване
Přemejšleli
nad
tím,
kam
se
poletí
Думали
о
том,
куда
полетим
Ale
aj
k
nám
přiletěla
Но
и
к
нам
прилетело
Moc
zlá
doba
Очень
плохое
время
I
když
to
není
fér
Хотя
это
нечестно
Teď
jsme
na
to
oba
Теперь
мы
оба
в
этом
Ukaž
mi
ten
úsměv
Покажи
мне
эту
улыбку
Hm,
bejby
no
tak
Хм,
детка,
ну
же
Mysli
na
to,
kam
se
poletí,
pojď...
Думай
о
том,
куда
полетим,
давай...
Tak
pojď
ke
mně
blíž
Так
подойди
ко
мне
ближе
Bude
to
lepší
než
kdy
dřív
Будет
лучше,
чем
когда-либо
Ne,
tohle
ráno
nás
nerozdělí
Нет,
это
утро
нас
не
разлучит
Pojď
ke
mně
blíž
Подойди
ко
мне
ближе
Bude
to
lepší
než
kdy
dřív
Будет
лучше,
чем
когда-либо
Zamlouvám
si
všechna
rána
Бронирую
все
утра
Až
do
konce
dní
До
конца
дней
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
ARIGATŌ
Veröffentlichungsdatum
27-09-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.