Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes
a
la
noche
terminando
la
semana
Freitagabend,
die
Woche
geht
zu
Ende
Me
emborracho
solo,
voy
y
vengo
de
la
cama
Ich
betrinke
mich
allein,
gehe
vom
Bett
hin
und
her
Creo
que
comí
demás
y
que
soy
casi
feliz
Ich
glaube,
ich
habe
zu
viel
gegessen
und
bin
fast
glücklich
Prendo
la
tv
pero
la
dejo
silenciada
Ich
schalte
den
Fernseher
ein,
lasse
ihn
aber
stumm
Hago
planes
imposibles
que
quedan
en
nada
Ich
mache
unmögliche
Pläne,
die
zu
nichts
führen
Luego
los
cancelaré,
es
habitual
para
mí
Später
werde
ich
sie
absagen,
das
ist
bei
mir
üblich
Algo
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí,
de
mí
Etwas
von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir
No
es
del
todo
feliz
Ist
nicht
ganz
glücklich
Casi
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Fast
glücklich,
glücklich,
glücklich,
glücklich,
glücklich
Casi
feliz
Fast
glücklich
No
alcanza
para
mí
Reicht
mir
nicht
La
contradicción
eterna
de
la
raza
humana
Der
ewige
Widerspruch
der
Menschheit
La
parodia
de
la
sociedad
civilizada
Die
Parodie
der
zivilisierten
Gesellschaft
Puede
que
me
haga
llorar
Vielleicht
bringt
es
mich
zum
Weinen
Pero
prefiero
reír
Aber
ich
lache
lieber
Estoy
en
el
medio
de
la
vida
y
tengo
ganas
Ich
stehe
mitten
im
Leben
und
habe
Lust
De
que
salga
el
sol
y
me
despierte
a
la
mañana
Dass
die
Sonne
aufgeht
und
mich
morgens
weckt
Que
si
sale
para
mí,
también
lo
hará
para
ti
Denn
wenn
sie
für
mich
aufgeht,
wird
sie
es
auch
für
dich
tun
Algo
de
mí,
de
mí,
de
mi,
de
mí,
de
mí
Etwas
von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir
No
es
del
todo
feliz
Ist
nicht
ganz
glücklich
Casi
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Fast
glücklich,
glücklich,
glücklich,
glücklich,
glücklich
Casi
feliz
Fast
glücklich
No
alcanza
para
mí
Reicht
mir
nicht
Casi
feliz,
feliz
Fast
glücklich,
glücklich
Casi
feliz,
feliz
Fast
glücklich,
glücklich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.