Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme... Tengo Frío
Love Me... I'm Cold
Una
tarde,
un
té
frío,
una
espera,
An
afternoon,
a
cold
tea,
a
wait,
Y
esta
casa
buscando
tu
presencia,
And
this
house
looking
for
your
presence,
Te
espero
entre
los
discos,
I
wait
for
you
among
the
records,
Los
libros
y
la
radio,
The
books
and
the
radio,
Te
espero
como
siempre
te
he
esperado.
I
wait
for
you
as
I
have
always
waited
for
you.
Quereme...
como
la
tierra
quiere
al
agua,
Love
me...
like
the
earth
wants
water,
Quereme...
como
en
el
mar
esa
mañana,
Love
me...
like
that
morning
at
sea,
Quereme...
que
las
disculpas
se
han
perdido,
Love
me...
because
apologies
have
been
lost,
Como
perdida
estoy
sin
vos,
y
tengo
frío.
Like
I
am
lost
without
you,
and
I
am
cold.
Quereme...
mis
pasos
van
por
la
vereda,
Love
me...
my
steps
go
along
the
sidewalk,
Quereme...
sé
que
tu
casa
queda
cerca,
Love
me...
I
know
your
house
is
close
by,
Quereme...
hay
una
luz
en
tu
ventana,
Love
me...
there
is
a
light
in
your
window,
Pero
tu
sombra
está,
mi
amor,
acompañada.
But
your
shadow
is
with
someone
else,
my
love.
Vuelvo
a
calentar
agua,
suena
un
timbre,
I
go
back
to
heat
up
some
water,
a
doorbell
rings,
Pero
otras
manos,
otras
puertas
abren.
But
other
hands
open
other
doors.
Volando
en
tu
recuerdo
Flying
in
your
memory,
De
pronto
me
di
cuenta
Suddenly
I
realized
Que
el
agua
se
ha
enfriado
ya
bastante.
That
the
water
has
already
gotten
quite
cold.
Quereme...
como
la
tierra
quiere
al
agua,
Love
me...
like
the
earth
wants
water,
Quereme...
como
en
el
mar
esa
mañana,
Love
me...
like
that
morning
at
sea,
Quereme...
que
las
disculpas
se
han
perdido,
Love
me...
because
apologies
have
been
lost,
Como
perdida
estoy
sin
vos,
y
tengo
frío.
Like
I
am
lost
without
you,
and
I
am
cold.
Quereme...
mis
pasos
van
por
la
vereda,
Love
me...
my
steps
go
along
the
sidewalk,
Quereme...
sé
que
tu
casa
queda
cerca,
Love
me...
I
know
your
house
is
close
by,
Quereme...
hay
una
luz
en
tu
ventana,
Love
me...
there
is
a
light
in
your
window,
Pero
tu
sombra
está,
mi
amor,
acompañada.
But
your
shadow
is
with
someone
else,
my
love.
Quereme...
hay
una
luz
en
mi
ventana,
Love
me...
there
is
a
light
in
my
window,
Pero
mi
sombra
está,
mi
amor,
desamparada,
But
my
shadow
is
with
someone
else,
my
love,
Desamparada.
With
someone
else.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jascalevich Elsa, Parrondo Maria Celina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.