Mireille Mathieu - Bei mir bist du zu Haus - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bei mir bist du zu Haus - Mireille MathieuÜbersetzung ins Russische




Bei mir bist du zu Haus
У меня ты дома
Ich wollte, daß du glücklich bist.
Я хотела, чтобы ты был счастлив,
Obwohl mir keine Chance blieb.
Хотя у меня не осталось шансов.
Weil eine Sehnsucht in dir ist,
Ведь в тебе есть такая тоска,
Die stärker ist als jede Frau, die dich liebt.
Которая сильнее любой женщины, которая тебя любит.
Du möchtest ungebunden sein
Ты хочешь быть свободным,
Und Worte halten dich nicht mehr.
И слова тебя больше не держат.
Jedoch, wer frei ist, ist allein
Однако, кто свободен, тот одинок,
Und das ist oft schwer.
И это часто тяжело.
Bei mir bist du zu Haus,
У меня ты дома,
Und wenn die Welt dich müde macht,
И если мир тебя утомит,
Dann ruhe dich bei mir aus,
Тогда отдохни у меня,
Sei es auch nur für eine Nacht.
Пусть даже только на одну ночь.
Wenn du dich einsam fühlst,
Если тебе одиноко,
Denk dran, ich warte auf dich.
Помни, я жду тебя.
Bei mir bist du zu Haus,
У меня ты дома,
Denn niemand liebt dich mehr als ich.
Ведь никто не любит тебя так, как я.
Du bist ein Wandrer ohne Ziel.
Ты странник без цели.
Du willst etwas, das es nicht gibt.
Ты хочешь то, чего нет.
Die Freiheit gibt dir ein Gefühl,
Свобода дает тебе чувство,
Das stärker ist als jede Frau, die dich liebt.
Которое сильнее любой женщины, которая тебя любит.
Du trinkst das Leben so wie Wein,
Ты пьешь жизнь, как вино,
Aus Angst, daß dir etwas entgeht.
Из страха, что что-то упустишь.
Doch solltest du es je bereuen,
Но если ты когда-нибудь пожалеешь,
Es ist nie zu spät.
Никогда не поздно.
Bei mir bist du zu Haus,
У меня ты дома,
Und wenn die Welt dich müde macht.
И если мир тебя утомит.
Dann ruhe dich bei mir aus,
Тогда отдохни у меня,
Sei es auch nur für eine Nacht.
Пусть даже только на одну ночь.
Wenn du dich einsam fühlst,
Если тебе одиноко,
Denke dran, ich warte auf dich.
Помни, я жду тебя.
Bei mir bist du zu Haus,
У меня ты дома,
Denn niemand liebt dich mehr als ich.
Ведь никто не любит тебя так, как я.
La-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la...
Ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла...
Wenn du dich einsam fühlst,
Если тебе одиноко,
Denke dran, ich warte auf dich.
Помни, я жду тебя.
Bei mir bist du zu Haus,
У меня ты дома,
Denn niemand liebt dich mehr als ich.
Ведь никто не любит тебя так, как я.
Denn niemand liebt dich mehr als ich.
Ведь никто не любит тебя так, как я.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.