Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bohème: Sì. Mi chiamano mimì
Богема: Да. Меня зовут Мими
Sì,
mi
chiamano
Mimì
Да,
меня
зовут
Мими,
Ma
il
mio
nome
è
Lucia
Но
имя
моё
— Лючия.
La
storia
mia
è
breve
История
моя
коротка:
A
tela
ed
a
ricamo
in
casa
e
fuori
Вышиваю
ткани
дома
и
в
людях,
Son
tranquilla
e
lieta
Живу
спокойно
и
радостно,
Ed
è
mio
svago
far
gigli
e
rose
И
развлеченье
моё
— создавать
лилии
и
розы.
Mi
piaccion
quelle
cose
Мне
нравятся
те
вещи,
Che
han,
sì,
dolce
malìa
Что
несут
сладкое
очарованье,
Che
parlano
d'amor,
di
primavere
Что
говорят
о
любви,
о
весне,
Che
parlano
di
sogni
e
di
chimere
Что
шепчут
грёзы
и
мечты,
Quelle
cose
che
han
nome
poesia
Те
вещи,
что
зовутся
поэзией.
Lei
m'intende?
(Sì)
Вы
понимаете?
(Да)
Mi
chiamano
Mimì
Меня
зовут
Мими,
Il
perché
non
so
Не
знаю,
почему.
Sola,
mi
fo
il
pranzo
da
me
stessa
Одна
я
готовлю
обед
себе,
Non
vado
sempre
a
messa
Не
часто
хожу
к
обедне,
Ma
prego
assai
il
Signore
Но
молюсь
усердно
Господу.
Vivo
sola,
soletta
Живу
одна,
в
одиночестве,
Là
in
una
bianca
cameretta
Там,
в
беленькой
комнатке,
Guardo
sui
tetti
e
in
cielo
Смотрю
на
крыши
и
в
небо.
Ma
quando
vien
lo
sgelo
Но
когда
приходит
оттепель,
Il
primo
sole
è
mio
Мне
первый
солнца
луч,
Il
primo
bacio
dell'aprile
è
mio
Первый
апрельский
поцелуй
мой,
Il
primo
bacio
è
mio
Первый
поцелуй
— мой.
Germoglia
in
un
vaso
una
rosa
В
горшке
распускается
роза,
Foglia
a
foglia
la
spio
Лист
за
листком
наблюдаю,
Così
gentile
il
profumo
d'un
fiore
Так
нежен
аромат
её,
Ma
i
fior
ch'io
faccio,
ahimè!
Но
цветы,
что
создаю
я
— увы!
—
Non
hanno
odore
Не
пахнут
вовсе.
Altro
di
me
non
le
saprei
narrare
Больше
о
себе
не
знаю
что
сказать,
Sono
la
sua
vicina
che
là
vien
fuori
Я
ваша
соседка,
что
пришла
D'ora
a
importunare
Сейчас
побеспокоить
вас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.