Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
has
tocado
el
corazón
a
fondo
Ты
глубоко
коснулась
моего
сердца
He
apostado
la
razón
jugando
a
ti
Я
поставил
разум
на
кон,
играя
с
тобой
Todo
aquello
que
gané
Все,
что
я
выиграл
Bien
perdido
lo
perdí
Хорошо
потерянным
я
это
и
счел
Y
ahora
que
no
tengo
nada
И
теперь,
когда
у
меня
ничего
нет
Tú
te
vas
de
mí
Ты
уходишь
от
меня
Cuánto
tiempo
te
esperé
pensando
Сколько
времени
я
ждал
тебя,
думая
Dónde
diablos
estarás
que
tarde
es
Где,
черт
возьми,
ты
задерживаешься?
Me
costó
reconocer
qué
tan
fácil
te
encontré
Мне
стоило
с
трудом
признать,
как
легко
я
тебя
нашел
Cómo
fácil
te
he
perdido
sin
saber
muy
bien
por
qué
Как
легко
я
тебя
потерял,
даже
не
зная
почему
No,
no,
no
me
vuelvo
a
arriesgar
así
Нет,
нет,
нет,
я
больше
так
не
буду
рисковать
No,
no,
no
merece
la
pena
este
final
Нет,
нет,
нет,
этот
финал
не
стоит
того
Sí,
sí,
si
es
que
debo
estar
sola
lo
estaré
Да,
да,
если
мне
суждено
быть
одной,
я
буду
Jugaré
un
solitario
y
ganaré
Я
буду
играть
в
пасьянс
и
выиграю
La
otra
parte
de
mí
que
perdí
Ту
другую
часть
меня,
которую
я
потерял
Ahora
queda
levantar
mi
casa
Теперь
нужно
поднять
мой
дом
Ir
borrando
lo
que
tú
dejaste
aquí
Стереть
то,
что
ты
оставила
здесь
Un
suspiro
en
un
rincón
Вздох
в
углу
Un
"te
quiero"
en
el
salón
"Я
люблю
тебя"
в
гостиной
Una
sombra
entre
las
sábanas
Тень
между
простынями
Que
huele
a
ti
Которая
пахнет
тобой
Y
volver
a
revolver
mis
cosas
И
снова
перебрать
мои
вещи
Y
seguir
y
conseguir
mi
antigua
libertad
И
продолжать
и
вернуть
свою
прежнюю
свободу
Hagan
juego
y
jugaré
Сыграйте,
и
я
сыграю
No
va
más
y
más
no
iré
Больше
не
ставим,
и
я
больше
не
пойду
Hagan
pronto
sus
apuestas
Сделайте
ставки
скорее
Y
no
apostaré
И
я
не
буду
ставить
No,
no,
no
me
vuelvo
a
arriesgar
así
Нет,
нет,
нет,
я
больше
так
не
буду
рисковать
No,
no,
no
merece
la
pena
este
final
Нет,
нет,
нет,
этот
финал
не
стоит
того
Sí,
sí,
si
es
que
debo
estar
sola
lo
estaré
Да,
да,
если
мне
суждено
быть
одной,
я
буду
Jugaré
un
solitario
y
ganaré
Я
буду
играть
в
пасьянс
и
выиграю
La
otra
parte
de
mí
que
perdí
Ту
другую
часть
меня,
которую
я
потерял
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Honorio Herrero Araujo, Luis Gomez Escolar Roldan
Album
Sr. Juez
Veröffentlichungsdatum
29-09-1982
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.