Mirla Castellanos - Vino Amargo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vino Amargo - Mirla CastellanosÜbersetzung ins Russische




Vino Amargo
Горькое вино
Dicen que soy vino amargo
Говорят, я горькое вино,
Porque nunca me enamoro
Ведь я никогда не влюбляюсь.
He bebido de otros labios
Я испила губ других,
He sentido de otro modo
Я чувствовала по-другому.
Lo que pasa es que no encuentro
Просто я не нахожу
Otro amor que tenga todo
Любви, что дала бы все сразу.
Dicen que soy vino amargo
Говорят, я горькое вино,
Porque rompo corazones
Ведь я разбиваю сердца.
Tal vez es porque no encuentro
Возможно, я просто не нахожу
El amor de mis amores
Любимого мужчину, того самого.
El que quiero cada día
То, кого я желаю всем сердцем,
El que amo cada noche
О ком мечтаю каждую ночь.
Tal vez seas tú, mi vida
Может быть, это ты, моя жизнь,
Tal vez seas ese hombre
Может быть, ты, тот мужчина,
Locos, celosos y amantes
Безумные, ревнивые и влюбленные,
Diferentes cada día
Каждый день все разные.
Lo que busco no es corriente
То, что я ищу, не так уж просто,
Tantas cosas reunidas
Столько всего мне нужно собрать воедино.
No me basta lo bastante
Мне недостаточно малого,
Tal vez busque una mentira
Может, я ищу лишь иллюзию.
Dicen que soy vino amargo
Говорят, я горькое вино,
Porque no quiero quererte
Ведь я не хочу любить тебя.
Qué poco entiende la gente
Как мало люди понимают,
Que eres quien me ha olvidado
Что это ты забыл меня.
Y qué saben los que saben
И что знают те, кто знает,
Por qué hago lo que hago
Почему я поступаю так, а не иначе?
Lo que quiero es darte celos
Я хочу вызвать твою ревность,
Y que vuelvas a mi lado
Чтобы ты вернулся ко мне.
Dicen que soy vino amargo
Говорят, я горькое вино,
Porque no quiero quererte
Ведь я не хочу любить тебя.
Qué poco entiende la gente
Как мало люди понимают,
Que eres quien me ha olvidado
Что это ты забыл меня.
Y qué saben los que saben
И что знают те, кто знает,
Por qué hago lo que hago
Почему я поступаю так, а не иначе?
Lo que quiero es darte celos
Я хочу вызвать твою ревность,
Y que vuelvas a mi lado
Чтобы ты вернулся ко мне.





Autoren: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.