Miro feat. Nigar Farhad - Yaram Var - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Yaram Var - Miro Übersetzung ins Englische




Yaram Var
My Wound
Daha fikirlərim döndü qəti
My thoughts became resolute again
Mən tərsə dönən bir çətir
I'm an umbrella turning inside out
Nəfəs alan bir daş kimiyəm
I'm like a breathing stone
Bunun ölümlə fərqi nədir?
What's the difference between this and death?
Ürək köz, daşdan, sənə tərs
A heart of ember, made of stone, against you
Özünə kölələr arayan qəfəs
A cage searching for its own slaves
Mənə eşq pıçıldayan o səs
That voice whispering love to me
Hanı bəs, hanı bəs, hansı bəs?!
Where is it, where is it, which one is it?!
Mən özümü gecələrə sevgili sanmış
I mistook myself for a lover of the nights
Ümidsiz, yaralanmış
Hopeless, wounded
Ürəyi köz kimi yanmış
A heart burning like an ember
Biriyəm, bilirsən, bilirəm
I am the one, you know, I know
Kim sevgidə sinifdə qalmış?
Who failed the class of love?
Min doğru, bir yanlış
A thousand truths, one lie
Hər yalana inanmış
Believing every falsehood
Birisən, bilirsən, bilirəm
You are the one, you know, I know
qədər yaram var?!
How many wounds do I have?!
Ürəyini qoparır adamdan
It rips the heart out of a man
Ona görə sərxoş adamlar
That's why drunk men
İçərək hər şeyi
Drink everything
Bir ümid axtarar, eşq ilə hər şeyə
Search for a hope, with love for everything
Amma
But
Sən gəl, olmaz yaram da
Come to me, even with my wound
Üzümə gülümsə yalandan
Smile at me, even if it's fake
Yazılan hər şeir
Every poem written
Unutma tək şeyi, sən mənim hər şeyim
Don't forget the only thing, you are my everything
Amma
But
Sən gəl, olmaz yaram da
Come to me, even with my wound
Üzümə gülümsə yalandan
Smile at me, even if it's fake
Yazılan hər şeir
Every poem written
Unutma tək şeyi, sən mənim hər şeyimsən
Don't forget the only thing, you are everything to me
Sərxoş bir adam
A drunk man
Qapının önündə bir az şəraba
At the doorstep, a little wine
Özünü ölümdən daşıyır adam
He carries himself from death
Ürəyi dəmirdən, daşdı ya da
His heart is made of iron, or stone
yaşayır adam?
What is he living for?
Bilməz
He doesn't know
Gecə yata bilə mənim dərdimdən
Can't sleep at night because of my pain
Anlamaz ki, dərdim
Doesn't understand what my pain is
Mənim gecədən fərqim
What's the difference between me and the night
Fərqim nə, sənin dərdin nə?
What's the difference, what is your pain?
Mən özümü gecələrə sevgili sanmış
I mistook myself for a lover of the nights
Ümidsiz, yaralanmış
Hopeless, wounded
Ürəyi köz kimi yanmış
A heart burning like an ember
Biriyəm, bilirsən, bilirəm
I am the one, you know, I know
Kim sevgidə sinifdə qalmış?
Who failed the class of love?
Min doğru, bir yanlış
A thousand truths, one lie
Hər yalana inanmış
Believing every falsehood
Birisən, bilirsən, bilirəm
You are the one, you know, I know
qədər yaram var?!
How many wounds do I have?!
Ürəyini qoparır adamdan
It rips the heart out of a man
Ona görə sərxoş adamlar
That's why drunk men
İçərək hər şeyi
Drink everything
Bir ümid axtarar, eşq ilə hər şeyə
Search for a hope, with love for everything
Amma
But
Sən gəl, olmaz yaram da
Come to me, even with my wound
Üzümə gülümsə yalandan
Smile at me, even if it's fake
Yazılan hər şeir
Every poem written
Unutma tək şeyi, sən mənim hər şeyim
Don't forget the only thing, you are my everything
Amma
But
Sən gəl, olmaz yaram da
Come to me, even with my wound
Üzümə gülümsə yalandan
Smile at me, even if it's fake
Yazılan hər şeir
Every poem written
Unutma tək şeyi, sən mənim hər şeyimsən
Don't forget the only thing, you are everything to me
(Nə qədər yaram var?!
(How many wounds do I have?!
Ürəyini qoparır adamdan
It rips the heart out of a man
Ona görə sərxoş adamlar
That's why drunk men
İçərək hər şeyi
Drink everything
Bir ümid axtarar, eşq ilə hər şeyə)
Search for a hope, with love for everything)
qədər yaram var?!
How many wounds do I have?!
Ürəyini qoparır adamdan
It rips the heart out of a man
Ona görə sərxoş adamlar
That's why drunk men
İçərək hər şeyi
Drink everything
Bir ümid axtarar, eşq ilə hər şeyə
Search for a hope, with love for everything
Amma
But
Sən gəl, olmaz yaram da
Come to me, even with my wound
Üzümə gülümsə yalandan
Smile at me, even if it's fake
Yazılan hər şeir
Every poem written
Unutma tək şeyi, sən mənim hər şeyimsən
Don't forget the only thing, you are everything to me





Autoren: Mehemmed Isgenderov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.