Miroslav Škoro - Najbolje Godine - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Najbolje Godine - Miroslav ŠkoroÜbersetzung ins Russische




Najbolje Godine
Лучшие годы
Ja te volim, reci tiše glasom anđela
Я люблю тебя, скажи тише, голосом ангела,
K'o kad jesen kišom briše ljeto s krovova
Как когда осень дождем смывает лето с крыш.
Tuge i radosti u isti čas
Печали и радости в один и тот же миг,
Sjenke su prošlosti svugdje oko nas
Тени прошлого повсюду вокруг нас.
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучшие годы проходят мимо меня,
I sve dalje bježe, odlaze
И все дальше убегают, уходят.
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучшие годы проходят мимо меня,
A ja sanjam, sanjam tebe kraj sebe
А я мечтаю, мечтаю о тебе рядом.
Među nama plamtilo je vatrom krijesova
Между нами пылало огнем костров,
Uz tebe sam vjeruj bolje nego ikada
С тобой мне, поверь, лучше, чем когда-либо.
Dugo je trebalo, predugo
Долго пришлось ждать, слишком долго,
Da shvatim gdje mi je srce ostalo
Чтобы понять, где осталось мое сердце.
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучшие годы проходят мимо меня,
I sve dalje bježe, odlaze
И все дальше убегают, уходят.
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучшие годы проходят мимо меня,
A ja sanjam (najbolje godine)
А я мечтаю (лучшие годы),
Najbolje godine kraj mene prolaze
Лучшие годы проходят мимо меня,
A ja sanjam, sanjam tebe kraj sebe
А я мечтаю, мечтаю о тебе рядом.





Autoren: Miroslav Skoro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.