Mirtha Deluca - Niebla del Riachuelo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Niebla del Riachuelo - Mirtha DelucaÜbersetzung ins Russische




Niebla del Riachuelo
Туман Риачуэло
Turbio fondeadero donde van a recalar
Мрачная стоянка, где причалят корабли
Barcos que en el muelle para siempre han de quedar
Корабли, что на пристани навеки должны остаться
Sombras que se alargan en la noche del dolor
Тени, что удлиняются в ночи печали
Naufragos del mundo que han perdido el corazón
Изгнанники мира, что потеряли свои сердца
Puentes y cordajes donde el viento viene a aullar
Мосты и снасти, где ветер воет и стонет
Barcos carboneros que jamás han de zarpar
Угольщики, что больше никогда не отплывут
Torvo cementerio de las naves que al morir
Печальное кладбище кораблей, что умирая
Sueñan sin embargo que hacia el mar han de partir
Мечтают, однако, что к морю вновь отправятся
Niebla del Riachuelo
Туман Риачуэло
Amarrada al recuerdo
Привязанный к воспоминаниям
Yo sigo esperando
Я все еще жду
Niebla del Riachuelo
Туман Риачуэло
De ese amor para siempre
О той любви навеки
Me vas alejando
Ты отдаляешь меня
Nunca más volvió, nunca más lo vi
Он больше не вернулся, я больше не видела его
Nunca más su voz nombró mi nombre junto a
Его голос больше не называл мое имя рядом со мной
Esa misma voz que dijo adiós
Тот самый голос, что сказал "прощай"
Sueña marinero con tu viejo bergantín
Мечтай, моряк, о своем старом бригантине
Bebe tus nostalgias en el sordo cafetín
Утоли свою тоску в тихой кофейне
Llueve sobre el puerto mientras tanto mi canción
Дождь льет над портом, пока моя песня
Llueve lentamente sobre tu desolación
Медленно льет над твоим разочарованием
Anclas que ya nunca, nunca más han de levar
Якоря, что больше никогда не поднимут
Bordas de lanchones sin amarras que soltar
Борта барж, которым нечего отпускать
Triste caravana sin destino ni ilusión
Грустный караван без судьбы и надежды
Como un barco preso en la botella del figón
Как корабль в бутылке, запертый в таверне
Niebla del Riachuelo
Туман Риачуэло
Amarrada al recuerdo
Привязанный к воспоминаниям
Yo sigo esperando
Я все еще жду
Niebla del Riachuelo
Туман Риачуэло
De ese amor para siempre
О той любви навеки
Me vas alejando
Ты отдаляешь меня
Nunca más volvió, nunca más lo vi
Он больше не вернулся, я больше не видела его
Nunca más su voz nombró mi nombre junto a
Его голос больше не называл мое имя рядом со мной
Esa misma voz que dijo adiós
Тот самый голос, что сказал "прощай"





Autoren: Enrique Cadicamo, Juan Carlos Cobian


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.