Misdeal - Grafw - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Grafw - MisdealÜbersetzung ins Russische




Grafw
Пишу
Που να χωρέσουν σ' ένα beat όσα μου τρώνε τα εσώψυχα
Как в бит вместить всё, что гложет мои глубины души?
Γράφω από μέσα μου γι' αυτό και λυτρώθηκα
Пишу изнутри, потому и освободился
Εκεί που η σκέψη χάθηκε μες στα πιο κρύα βράδια
Там, где мысль терялась в холоднейших ночах
Γράφω, και βγαίνω ακλόνητος ξανά απ' τα σκοτάδια
Пишу, и вновь выхожу непоколебим из тьмы
Θα 'μαι απέναντι όσο κρατάν τα πόδια κι η καρδιά μου
Буду стоять, пока ноги и сердце держат
Κι όσο βγάζω στο χαρτί τα ψυχολογικά μου
И пока изливаю на бумагу свои душевные муки
Δε με νοιάζει πόσοι ακούνε, με νοιάζει κάποιοι να νιώσουν
Не важно, сколько услышат, важно - чтоб некоторые прочувствовали
Κι ένα βλέμμα αλήθειας να μου ανταποδώσουν
И взглядом истины мне ответили
Τα παιδιά μου να κοιτούν ψηλά στο τέλος της μέρας τους
Чтоб дети мои в конце дня голову высоко держали
Μη ντραπούνε για όσα λέει κι έχει κάνει ο πατέρας τους
Не стыдились слов и поступков отца своего
Με σκεπάζει σκοτάδι ξανά, βουλιάζω στις σκέψεις
Вновь тьма меня окутала, тону в раздумьях
Κι η παρηγοριά δεν έρχεται από ανθρώπους μα απ' τις λέξεις
И утешение приходит не от людей, а от слов
Όσους νόμους και να βγάλουν δε φιμώνεται
Сколько законов ни примут - не заглушить
Η ψυχή κι αν γονατίσει βρίσκει τρόπους και σηκώνεται
Душа, даже согнувшись, найдёт способ подняться
Κι όσα τείχη κι αν χτίζουν θα τα γκρεμίζουμε
Сколько стен ни возведут - мы разрушим
Σαν δολοφόνοι στον τόπο του εγκλήματος γυρίζουμε
Как убийцы возвращаемся на место преступления
Κι η αλήθεια μου αγκαλιάζεται από κλεμμένες νότες
Моя правда обнимается с украденными нотами
Σελίδες μεταφέρονται σε ταμπούρα και μπότες
Страницы переносятся на барабаны и подошвы
Παλεύω με σκιές στο δωμάτιο κάθε βράδυ
С тенями в комнате сражаюсь каждую ночь
Γράφω μπας και ξορκίσω λίγο απ' το σκοτάδι
Пишу, чтоб хоть немного изгнать тьму
Κι η αλήθεια μου αγκαλιάζεται από κλεμμένες νότες
Моя правда обнимается с украденными нотами
Σελίδες μεταφέρονται σε ταμπούρα και μπότες
Страницы переносятся на барабаны и подошвы
Παλεύω με σκιές στο δωμάτιο κάθε βράδυ
С тенями в комнате сражаюсь каждую ночь
Γράφω μπας και ξορκίσω λίγο απ' το σκοτάδι
Пишу, чтоб хоть немного изгнать тьму
Τι προσφέρει ένα beat κι ένα χαρτί ο Zarq μου θύμισε
Что даст бит и бумага, напомнил мне Zarq
Κι αυτή η ανάγκη την πένα μου πάλι ξύπνησε
И эта потребность вновь разбудила моё перо
Κι είναι η διέξοδος να βγουν αυτά από μέσα μου
Это выход - выпустить всё это из себя
Κι αν ταυτιστείς να ξέρεις είναι η αλήθεια κι η μπέσα μου
И если отождествишься - знай, это правда и моя клятва
Η μοίρα μας δένει με στίχους
Судьба наша связана стихами
Έτσι κι αλλιώς όπως λέει κι Remowo
Как, впрочем, говорит и Remowo
Κι ότι είναι πω θα το πω
И что есть - то выскажу
Με ατόφια ψυχή και βλέμμα αγέρωχο
С неприкрытой душой и дерзким взором
Πλημμύρα που μόνο την κάθαρση φέρνει
Потоп, что несёт лишь очищение
Θυμίζει το λόγο που υπάρχουμε
Напоминает, зачем мы существуем
Κι αν χρειαστεί η ζωή θα μας ρίξει σφαλιάρα
И если надо - жизнь даст пощёчину
Για εκείνα που γράφουμε
За то, что мы пишем
Να μάθω στο γιο μου πως να φλεξάρει μιζέρια?
Учить ли сына выставлять нищету напоказ?
Να λύνει τα προβήματα με όπλα και μαχαίρια?
Решать проблемы оружием и ножами?
Η κόρη μου να 'ναι υποχείριο του κάθε ξεφτίλα?
Дочь моя станет игрушкой для любого подлеца?
Για μια δουλειά ή μια ευκαιρία να πνιγεί στη σαπίλα?
Ради работы или шанса - захлебнуться в грязи?
Μια κοινωνία σαν τοπίο μετά την αποκάλυψη
Общество - пейзаж после апокалипсиса
Σαν εικόνα του Όργουελ, μια σκοτεινή ανάμνηση
Как образ Оруэлла, тёмное воспоминание
Δυστοπικό παρόν, μέλλον αβέβαιο για την πλάση
Дистопическое настоящее, неясное будущее для планеты
Στο peak της δημιουργικότητας σου έχεις γεράσει
На пике творчества ты постарел
Κι η αλήθεια μου αγκαλιάζεται από κλεμμένες νότες
Моя правда обнимается с украденными нотами
Σελίδες μεταφέρονται σε ταμπούρα και μπότες
Страницы переносятся на барабаны и подошвы
Παλεύω με σκιές στο δωμάτιο κάθε βράδυ
С тенями в комнате сражаюсь каждую ночь
Γράφω μπας και ξορκίσω λίγο απ' το σκοτάδι
Пишу, чтоб хоть немного изгнать тьму
Κι η αλήθεια μου αγκαλιάζεται από κλεμμένες νότες
Моя правда обнимается с украденными нотами
Σελίδες μεταφέρονται σε ταμπούρα και μπότες
Страницы переносятся на барабаны и подошвы
Παλεύω με σκιές στο δωμάτιο κάθε βράδυ
С тенями в комнате сражаюсь каждую ночь
Γράφω μπας και ξορκίσω λίγο απ' το σκοτάδι
Пишу, чтоб хоть немного изгнать тьму






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.