Misdeal - Pame Na Fygoume - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pame Na Fygoume - MisdealÜbersetzung ins Russische




Pame Na Fygoume
Пойдем, Уедем
Είσαι Αυγουστιάτικη αύρα, η δροσιά μου στα χείλη
Ты августовский ветерок, прохлада на устах
Πάμε να φύγουμε αγάπη μου μια αυγή του Απρίλη
Пойдем, уедем, дорогая, в апрельский рассветный час
Το πιο θλιμμένο μου δείλι, βραδινή ησυχία
Мой самый грустный вечер, ночная тишина
Δάκρυ στα μάτια μου απ' τη μελαγχολία
Слеза в глазах моих от этой печали
Είσαι Αυγουστιάτικη αύρα, η δροσιά μου στα χείλη
Ты августовский ветерок, прохлада на устах
Πάμε να φύγουμε αγάπη μου μια αυγή του Απρίλη
Пойдем, уедем, дорогая, в апрельский рассветный час
Το πιο θλιμμένο μου δείλι, βραδινή ησυχία
Мой самый грустный вечер, ночная тишина
Δάκρυ στα μάτια μου
Слеза в глазах моих
Πηδάω για σένα του Αϊ Γιάννη τις φωτιές
Я прыгаю для тебя через костры святого Иоанна
Καίνε στεφάνια του Μάη απόψε στις γειτονιές
Горят венки мая сегодня в наших дворах
Κάνω γκραφίτι στο σχολείο, ποδήλατο στην πλατεία
Рисую граффити у школы, велосипед на площади
Στου θερινού μεσημεριού την ησυχία
В полуденный покой летнего дня
Είμαι βόλτα στην παραλία, θερινό σινεμά
Я прогулка по набережной, летний кинотеатр
Ηλιοβασίλεμα στη θέα, εφηβική αγκαλιά
Закат в амфитеатре, объятья юных лет
Γλυκιά νοσταλγία, ρίγος μες την καρδιά
Сладкая ностальгия, дрожь внутри сердец
Αντάμωμα στο ίδιο μέρος στα κρυφά
Свидание в том же месте тайком
Του Μάη αεράκι, του Ιούλη οι μυρωδιές
Майский ветерок, июльские ароматы
Μελαγχολία του Σεπτέμβρη, του Γενάρη οι βροχές
Сентябрьская грусть, январские дожди
Είμ' οι στιγμές που θέλεις να ξαναρθούν
Я те мгновения, что хочешь вернуть
Τραγούδια που άκουγες και είχαν πολλά να σου πουν
Песни, что слушал ты, полные мудрых слов
Είμαι ξεκούρδιστη κιθάρα, sample νοσταλγικό
Я расстроенная гитара, ностальгический сэмпл
Δίσκος γραμμένος στο σαλόνι με SM 58
Альбом, записанный в гостиной с SM 58
Είμαι το σπίτι το παλιό, ένα άρωμα στη βεράντα
Я старый дом, аромат на веранде
Είμαι λουίζα, νυχτολούλουδο, λεβάντα
Я резеда, ночная фиалка, лаванда
Το πρώτο μεθύσι, γλέντι παλιό λαϊκό
Первое опьянение, старинный народный пир
Αφιέρωση στο ραδιόφωνο, τραγούδι ερωτικό
Посвящение по радио, любовная песня
Είμαι όσα έχω να πω, θύμησες μες τον καπνό
Я всё, что хочу сказать, вспомнил сквозь дым
Παγκάκι απόμερο σε μέρος μαγικό
Заброшенная скамья в волшебном месте
Όσα αγαπώ και όσα από παιδί τραγουδώ
Всё, что люблю, всё, что пою с детства
Όσα με δάκρυα στα μάτια θα σου εξομολογηθώ
Всё, что со слезами на глазах признаюсь
Είμαι βιβλίο ανοιχτό, ρομαντική ιστορία
Я открытая книга, романтичный сюжет
Ένα ταξίδι ακόμα του Καββαδία
Ещё одно путешествие Кавадиаса
Μια γλυκιά μελωδία, νανούρισμα απ' τη βροχή
Нежная мелодия, колыбельная дождя
Η μυρωδιά απ' το χώμα και λουλουδάκι στ' αυτί
Запах земли и цветочек за ухом
Η πιο κακιά σου στιγμή κι η πιο μεγάλη σου τρέλα
Твой худший миг и безумнейший взлёт
Μαύρη κουκίδα σε μια άσπρη ακουαρέλα
Чёрная точка на белой акварели
Είσαι Αυγουστιάτικη αύρα, η δροσιά μου στα χείλη
Ты августовский ветерок, прохлада на устах
Πάμε να φύγουμε αγάπη μου μια αυγή του Απρίλη
Пойдем, уедем, дорогая, в апрельский рассветный час
Το πιο θλιμμένο μου δείλι, βραδινή ησυχία
Мой самый грустный вечер, ночная тишина
Δάκρυ στα μάτια μου απ' τη μελαγχολία
Слеза в глазах моих от этой печали
Είσαι Αυγουστιάτικη αύρα, η δροσιά μου στα χείλη
Ты августовский ветерок, прохлада на устах
Πάμε να φύγουμε αγάπη μου μια αυγή του Απρίλη
Пойдем, уедем, дорогая, в апрельский рассветный час
Το πιο θλιμμένο μου δείλι, βραδινή ησυχία
Мой самый грустный вечер, ночная тишина
Δάκρυ στα μάτια μου απ' τη μελαγχολία
Слеза в глазах моих от этой печали





Autoren: Panagiotis Misdeal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.