Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
صباح
الخير
يا
خير
الصباح
О,
доброе
утро,
прекраснейшее
из
утр!
يا
صباح
الأمنيات
المورقات
О,
утро
зеленеющих
надежд!
يا
عصافيراً
تزف
السقسقات
О,
птицы,
возвещающие
щебетанием
новый
день!
يا
أغاريداً
سعيدة
يا
بدايات
جديدة
О,
радостные
мелодии,
о
новые
начинания!
ذقت
شمساً
من
رؤاكي
المشرقات
Я
вкусил
солнце
от
твоего
сияющего
взгляда,
توقظ
الأحلام
فينا
للنجاح
пробуждающего
во
мне
мечты
об
успехе.
ثم
تغرينا
بباقات
السماح
И
ты
соблазняешь
меня
букетами
прощения.
إنتعاش
الأرض
فاح
Свежесть
земли
благоухает,
و
عناء
الأمس
راح
а
усталость
вчерашнего
дня
ушла.
فصباح
الخير
يا
خير
الصباح
Так
что
доброе
утро,
прекраснейшее
из
утр!
يا
صباح
الخير
يا
خير
الصباح
О,
доброе
утро,
прекраснейшее
из
утр!
يا
صباح
الخير
يا
خير
الصباح
О,
доброе
утро,
прекраснейшее
из
утр!
عارف
أيه
أجمل
بداية
ليوم
جديد
Знаешь,
что
самое
прекрасное
начало
нового
дня?
تبتديه
واثق
بربك
مش
بعيد
Начать
его,
уповая
на
своего
Господа,
ведь
Он
всегда
рядом.
لله
الملك
وحده
كلنا
بنسعى
في
أرضه
Ему
одному
принадлежит
власть,
и
все
мы
стремимся
на
Его
земле.
كل
يوم
بيكون
على
عملك
شهيد
Каждый
день
— свидетель
твоих
дел.
ابتدي
دايما
صباحك
بابتسام
Всегда
начинай
утро
с
улыбки,
احمد
الله
قومك
بعد
المنام
благодари
Бога
за
то,
что
пробудился
ото
сна.
ما
أطال
النوم
عمرك
قوم
و
حقق
يلا
حلمك
Не
трать
жизнь
на
долгий
сон,
вставай
и
осуществи
свою
мечту!
كل
تعب
اليوم
بيمحيه
النجاح
Всякая
усталость
дня
растворяется
в
успехе.
كل
تعب
اليوم
بيمحيه
النجاح
Всякая
усталость
дня
растворяется
в
успехе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Bil Masry
Veröffentlichungsdatum
19-05-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.