Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3rd Eye Vision
Видение Третьего Глаза
Whoohoohoo
yeah
У-ху-ху,
да
I
heard
you
saying
it
wont'
make
a
difference
Я
слышала,
ты
говорил,
что
это
ничего
не
изменит
It's
only
you
and
it's
just
this
once
yeah
Что
это
только
ты
и
только
в
этот
раз,
да
It's
only
this
time
Только
на
этот
раз
Don't
you
think
that
it
all
adds
up
Разве
ты
не
думаешь,
что
всё
это
накапливается?
There's
a
reaction
for
each
action
many
drips
fill
the
cup
На
каждое
действие
есть
противодействие,
много
капель
наполняют
чашу
Where
do
you
draw
the
line
Где
ты
проведешь
черту?
Know
thyself
and
to
thine
own
self
be
true
Познай
себя
и
будь
верен
себе
Any
other
way
is
gonna
make
you
feel
blue
yeah
Любой
другой
путь
заставит
тебя
грустить,
да
Ya
gotta
reason
to
be
here
У
тебя
есть
причина
быть
здесь
Hey
maybe
if
we
focus
and
we
get
it
together
Эй,
может
быть,
если
мы
сосредоточимся
и
возьмемся
за
дело
We
could
raise
the
human
consciousness
and
make
things
better
yeah
Мы
сможем
поднять
человеческое
сознание
и
сделать
всё
лучше,
да
I
know
you
think
I'm
a
dreamer
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
мечтательница
But
I
know
that
you're
also
seeking
peace
of
mind
Но
я
знаю,
что
ты
тоже
ищешь
душевного
спокойствия
Wonderin'
why
you
feel
so
tired
why
your
third
eye's
blind
Интересно,
почему
ты
чувствуешь
себя
таким
усталым,
почему
твой
третий
глаз
слеп
I
know
that
you're
also
trying
to
find
your
place
Я
знаю,
что
ты
тоже
пытаешься
найти
свое
место
Somewhere
out
in
time
and
somewhere
out
in
space
Где-то
во
времени
и
где-то
в
пространстве
Get
so
exhausted
from
all
the
exhaust
Так
устаешь
от
всех
этих
выхлопов
From
living
in
fear,
from
living
in
a
box
hey
От
жизни
в
страхе,
от
жизни
в
коробке,
эй
How
come
we
always
have
to
drive
Почему
мы
всегда
должны
ездить
на
машине?
I
keep
wishing
corporations,
and
the
politicians
Я
всё
мечтаю,
чтобы
корпорации
и
политики
Would
make
tighter
restrictions
on
our
fossil
fuel
emissions
and
meanwhile
Ввели
более
жесткие
ограничения
на
выбросы
от
ископаемого
топлива,
а
тем
временем
Why
don't
we
walk
Почему
бы
нам
не
пройтись
пешком?
If
we
all
did
a
little
then
a
lot
would
be
done
Если
бы
каждый
сделал
немного,
то
многое
было
бы
сделано
We
could
clean
up
the
mess
and
try
to
have
some
fun
yeah
Мы
могли
бы
навести
порядок
и
попытаться
немного
повеселиться,
да
I'm
off
to
plant
a
tree
now
Я
сейчас
пойду
посажу
дерево
Cause
if
everybody
takes
and
nobody
gives
Потому
что,
если
все
будут
брать,
а
никто
не
будет
давать
There'll
soon
be
no
air
to
breathe
and
no
where
to
live
Скоро
нечем
будет
дышать
и
негде
будет
жить
But
you
can't
stop
mother
nature
Но
ты
не
можешь
остановить
матушку-природу
But
I
know
that
you're
also
seeking
peace
of
mind
Но
я
знаю,
что
ты
тоже
ищешь
душевного
спокойствия
Wonderin
why
you
feel
so
tired
why
your
third
eye's
blind
Интересно,
почему
ты
чувствуешь
себя
таким
усталым,
почему
твой
третий
глаз
слеп
I
know
that
you're
also
trying
to
find
your
place
Я
знаю,
что
ты
тоже
пытаешься
найти
свое
место
Somewhere
out
in
time
and
somewhere
out
in
space
Где-то
во
времени
и
где-то
в
пространстве
Did
you
remember
to
give
thanks
for
the
food
Ты
не
забыл
поблагодарить
за
еду?
The
earth
air
the
water
and
everything
good
Землю,
воздух,
воду
и
всё
хорошее?
The
fire's
still
burnin'
Огонь
всё
ещё
горит
Talk
to
yourself
cause
no
one
knows
you
better
Поговори
с
собой,
потому
что
никто
не
знает
тебя
лучше
Even
take
the
time
to
write
yourself
a
letter
Даже
найди
время,
чтобы
написать
себе
письмо
To
know
the
wheels
are
still
turnin'
Чтобы
знать,
что
колеса
всё
ещё
вращаются
There's
no
better
time
than
now
to
stand
up
straight
Нет
лучшего
времени,
чем
сейчас,
чтобы
встать
прямо
Take
a
deep
breath
Lord
it's
never
too
late
to
Сделать
глубокий
вдох,
Господи,
никогда
не
поздно
Exhale
your
confusion
Выдохнуть
свою
растерянность
They
say
its
all
been
done
and
there's
no
sense
trying
Они
говорят,
что
всё
уже
сделано,
и
нет
смысла
пытаться
But
they
don't
really
know
you
and
they're
probably
lying
Но
они
на
самом
деле
тебя
не
знают
и,
вероятно,
лгут
You
got
to
see
for
yourself
yeah
Ты
должен
увидеть
всё
сам,
да
But
I
know
that
you're
also
seeking
peace
of
mind
Но
я
знаю,
что
ты
тоже
ищешь
душевного
спокойствия
Wonderin
why
you
feel
so
tired
why
your
third
eye's
blind
Интересно,
почему
ты
чувствуешь
себя
таким
усталым,
почему
твой
третий
глаз
слеп
I
know
that
you're
also
trying
to
find
your
place
Я
знаю,
что
ты
тоже
пытаешься
найти
свое
место
Somewhere
out
in
time
and
somewhere
out
in
space
Где-то
во
времени
и
где-то
в
пространстве
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Mishka Frith, Ryan Wilson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.