Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
been
to
therapy
Ich
war
schon
in
Therapie
I've
looked
deep
inside
of
me
Hab
tief
in
mich
reingeschaut
I've
been
digging
through
my
childhood
Durch
meine
Kindheit
gegraben
Tryna
grow
up
mentally
Um
mental
erwachsen
zu
werden
I
don't
like
psychology
Psychologie
mag
ich
nicht
Yeah,
in
that
class
I
got
a
D
Ja,
in
dem
Kurs
kriegt'
ich
ein
D
Am
I
still
a
work
in
progress?
Bin
ich
noch
ne
Baustelle?
Still
a
mess?
Yeah,
probably
Immer
noch
Chaos?
Ja,
sicherlich
So,
think
I
should
let
you
know
Drum
denk
ich,
du
sollst
wissen
I
can
be
a
problem
Ich
kann
problematisch
sein
No,
no
matter
how
I
try
Nein,
egal
wie
sehr
ich
mich
bemüh
I
don't
think
I
can
solve
them
Kann
ich
sie
wohl
niemals
lösen
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
Wouldn't
blame
you
if
you
left
Würd
dir
nicht
übelnehmen,
wenn
du
gehst
And
before
you
hear
the
rumors
Und
bevor
du
Gerüchte
hörst
There's
some
things
I
should
confess
Soll
ich
ein
paar
Dinge
eingesteh'n
I
am
easily
upset
Ich
reg
mich
schnell
und
heftig
auf
I
do
things
that
I
regret
Ich
bereu
so
manche
Tat
But
at
least
I'm
being
honest
Doch
ich
bin
wenigstens
ehrlich
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
I
know
you've
been
through
a
lot
Ich
weiß,
du
hattest
es
nicht
leicht
Had
a
rough
time
growing
up
Eine
harte
Kindheitszeit
But
you
pulled
yourself
together
Doch
du
hast
dich
zusammengerissen
You
know
when
it's
time
to
stop
Du
weißt,
wann
Schluss
ist,
klar
und
greifbar
Screaming
like
a
little
brat
Schreist
herum
wie
'n
Trotzkopf
"Who
did
this"
and
"who
did
that"
"Wer
war
das"
und
"Wer
hat
dies
getan"
When
you're
talking
like
a
grown-up
Wenn
du
redest
wie
ein
Erwachs'ner
I
don't
know
how
to
react
Weiß
ich
nicht,
wie
reagieren,
Mann
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
Wouldn't
blame
you
if
you
left
Würd
dir
nicht
übelnehmen,
wenn
du
gehst
And
before
you
hear
the
rumors
Und
bevor
du
Gerüchte
hörst
There's
some
things
I
should
confess
Soll
ich
ein
paar
Dinge
eingesteh'n
I
am
easily
upset
Ich
reg
mich
schnell
und
heftig
auf
I
do
things
that
I
regret
Ich
bereu
so
manche
Tat
But
at
least
I'm
being
honest
Doch
ich
bin
wenigstens
ehrlich
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
So,
think
I
should
let
you
know
Drum
denk
ich,
du
sollst
wissen
I
can
be
a
problem
(problem,
problem)
Ich
kann
problematisch
sein
(problematisch,
problematisch)
No,
no
matter
how
I
try
Nein,
egal
wie
sehr
ich
mich
bemüh
I
don't
think
I
can
solve
them
(solve
them,
solve
them)
Kann
ich
sie
wohl
niemals
lösen
(lösen,
lösen)
Bring
your
patience
and
your
tissues
Bring
Geduld
und
Taschentücher
Here
she
comes
with
all
her
issues
Hier
kommt
sie
mit
ihren
Ticks
Are
you
ready
fo-fo-fo-fo-fo-for
this?
Bist
du
be-reit
fu-fu-fu-fu-für
mich?
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
Wouldn't
blame
you
if
you
left
Würd
dir
nicht
übelnehmen,
wenn
du
gehst
And
before
you
hear
the
rumors
Und
bevor
du
Gerüchte
hörst
There's
some
things
I
should
confess
Soll
ich
ein
paar
Dinge
eingesteh'n
I
am
easily
upset
Ich
reg
mich
schnell
und
heftig
auf
I
do
things
that
I
regret
Ich
bereu
so
manche
Tat
But
at
least
I'm
being
honest
Doch
ich
bin
wenigstens
ehrlich
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na-na-na
What
you
see
is
what
you
get
Was
du
siehst,
ist
was
du
kriegst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Linda Therese Karlsson, Kyle Matthew Puccia, Sonny Bjoern Mattias Gustafsson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.