Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Run This
Мы здесь заправляем
My
style
can't
be
duplicated
or
recycled
Мой
стиль
невозможно
скопировать
или
повторить
This
chick
is
a
sick
individual
Эта
цыпочка
– больная
на
всю
голову
Sick
tape,
volume
two
Крутой
альбом,
том
второй
Let
me
switch
up
the
game
Позволь
мне
изменить
правила
игры
I
drink
that
cognac
Я
пью
коньяк
Step
back
'cause
I
might
put
it
on
ya
Отойди,
а
то
могу
и
на
тебя
пролить
I
go
deep,
so
deep
'till
you
sleep
Я
иду
глубоко,
так
глубоко,
пока
ты
не
уснёшь
Count
sheep,
wake
you
up
from
f-
all
week
Считаешь
овец,
а
я
не
даю
тебе
спать
всю
неделю
You
don't
want
me
have
to
show
ya
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
показала
тебе
How
a
freak
b-
act
when
I
ain't
sober
Как
ведет
себя
чокнутая
сучка,
когда
не
трезвая
What
up?
I'm
tore
up,
sho'
nuff
Как
дела?
Я
в
хлам,
точно
I
ain't
scared
to
take
it
off
Я
не
боюсь
раздеться
(Tell
a
freak
to
take
it
off)
(Скажи
фрику,
чтобы
разделся)
Tipsy
and
I
feel
good
(feel
good)
Подшофе,
и
мне
хорошо
(хорошо)
Black
dudes
got
big
woods
У
черных
парней
большие
стволы
Into
it,
I
do
it,
I
did
it
В
теме,
я
делаю
это,
я
сделала
это
If
you
really,
really
want
it
then
n-
stop
frontin'
(stop
frontin')
Если
ты
действительно,
действительно
этого
хочешь,
то,
чувак,
перестань
притворяться
(перестань
притворяться)
Ayy,
boy,
you
know
I'm
your
type
(your
type)
Эй,
мальчик,
ты
знаешь,
что
я
в
твоем
вкусе
(в
твоем
вкусе)
5'2"
and
wear
my
jeans
real
tight
157
см
ростом
и
ношу
очень
узкие
джинсы
My
curves
they
swerve
so
superb
Мои
изгибы
так
изящны,
просто
превосходны
My
word
is
my
word
and
I
came
to
serve
Мое
слово
– закон,
и
я
пришла,
чтобы
угодить
We
run
this
(who
run
this?)
Мы
здесь
заправляем
(кто
здесь
заправляет?)
We
run
this
(run
this)
Мы
здесь
заправляем
(заправляем)
We
run
this,
oh,
oh,
oh
Мы
здесь
заправляем,
о,
о,
о
It
don't
matter
where
you
from
it's
where
you
at
Неважно,
откуда
ты,
важно,
где
ты
сейчас
And
if
you
came
to
freak-a-leak
better
bring
ya
hats
И
если
ты
пришел
оторваться,
лучше
захвати
свою
шляпу
East
Coast,
West
Coast
Восточное
побережье,
Западное
побережье
Down
South,
represent
your
coast
Юг,
представляй
свой
берег
Yeah,
we
run
it,
and
yeah
we
run
it
Да,
мы
заправляем,
и
да,
мы
заправляем
Y'all
don't
want
it
'cause
my
coast
run
it
Вы
этого
не
хотите,
потому
что
мой
берег
заправляет
Oh,
we
run
this
sh-
О,
мы
заправляем
этим
дерьмом
We
run
this
sh-
(wicked)
Мы
заправляем
этим
дерьмом
(круто)
Wanna
pull
my
hair?
Break
my
back?
Хочешь
подергать
меня
за
волосы?
Сломать
мне
спину?
For
the
right
money
might
sit
in
your
'llac
За
правильные
деньги
могу
посидеть
в
твоем
Кадиллаке
Back
to
back,
and
can't
even
keep
track
Снова
и
снова,
и
даже
не
могу
уследить
It's
a
fact
the
freaks
love
to
get
slapped
Это
факт,
фрики
любят,
когда
их
шлепают
Suck
my
toes
and
lead
to
backrub
Соси
мои
пальцы
на
ногах,
и
это
приведет
к
массажу
спины
I
don't
come
to
do
it,
I
just
wanna
be
touched
Я
не
прихожу,
чтобы
делать
это,
я
просто
хочу,
чтобы
меня
трогали
Look
at
how
y'all
makin
me
blush
Посмотрите,
как
вы
заставляете
меня
краснеть
I'm
enough
to
go
around,
so
people
don't
push
Меня
хватит
на
всех,
так
что
не
толкайтесь
When
I
run
that
tush
in
the
bush
Когда
я
трясу
своей
задницей
в
кустах
Don't
my
diamonds
look
real
good
Разве
мои
бриллианты
не
выглядят
великолепно?
And
they
shine
so
hard,
that
he
glitters
И
они
так
ярко
сияют,
что
он
блестит
So
many
karats
they
look
like
critters
Так
много
карат,
что
они
выглядят
как
зверушки
And
we
can
do
it
all
night
И
мы
можем
делать
это
всю
ночь
Take
a
flashlight
to
see
up
in
my
windpipe
Возьми
фонарик,
чтобы
заглянуть
в
мою
трахею
I
like
to
keep
a
n-
hype
Мне
нравится
держать
парня
в
тонусе
I
wanna
know
can
you
hand
me
my
mic?
Я
хочу
знать,
можешь
ли
ты
передать
мне
мой
микрофон?
We
run
this
(who
run
this?)
Мы
здесь
заправляем
(кто
здесь
заправляет?)
We
run
this
(run
this)
Мы
здесь
заправляем
(заправляем)
We
run
this,
oh,
oh,
oh
Мы
здесь
заправляем,
о,
о,
о
It
don't
matter
where
you
from
it's
where
you
at
Неважно,
откуда
ты,
важно,
где
ты
сейчас
And
if
you
came
to
freak-a-leak
better
bring
ya
hats
И
если
ты
пришел
оторваться,
лучше
захвати
свою
шляпу
East
Coast,
West
Coast
Восточное
побережье,
Западное
побережье
Down
South,
represent
your
coast
Юг,
представляй
свой
берег
Yeah,
we
run
it,
and
yeah
we
run
it
Да,
мы
заправляем,
и
да,
мы
заправляем
Y'all
don't
want
it
'cause
my
coast
run
it
Вы
этого
не
хотите,
потому
что
мой
берег
заправляет
Oh,
we
run
this
sh-
О,
мы
заправляем
этим
дерьмом
We
run
this
sh-
Мы
заправляем
этим
дерьмом
Any
hustlers
in
the
party
y'all
(hell
yeah)
Есть
ли
здесь
тусовщики
на
вечеринке
(черт
возьми,
да)
If
you's
a
pimp
lemme
see
you
party
hard
(hell
yeah)
Если
ты
сутенер,
дай
мне
увидеть,
как
ты
отрываешься
(черт
возьми,
да)
Oh,
strippers
take
your
clothes
off
(hell
yeah)
О,
стриптизерши,
снимайте
одежду
(черт
возьми,
да)
Y'all
superstars,
y'all
don't
need
no
bodyguards
(hell
yeah)
Вы
все
суперзвезды,
вам
не
нужны
телохранители
(черт
возьми,
да)
N-
I
bo-gart,
a
lot
of
rappers
fake
way
too
hard
Чувак,
я
дерзкая,
многие
рэперы
слишком
сильно
притворяются
Pull
up
at
the
club
in
a
rental
car
Подкатывают
к
клубу
на
арендованной
машине
Where
them
freaks
at?
The
freaks
at
the
bar
Где
эти
фрики?
Фрики
у
бара
Where
the
hard
drinks
are
Где
крепкие
напитки
You
don't
want
beef
don't
take
it
that
far
with
a
superstar
Ты
не
хочешь
конфликта,
не
заходи
так
далеко
с
суперзвездой
I
got
my
foot
on
the
clutch,
see
me
bounce
my
butt
Моя
нога
на
педали
сцепления,
смотри,
как
я
трясу
своей
задницей
Misdemeanor
too
much
and
I
don't
give
a
f-
Мисс
Деmeanor
слишком
крута,
и
мне
плевать
We
run
this
(who
run
this?)
Мы
здесь
заправляем
(кто
здесь
заправляет?)
We
run
this
(run
this)
Мы
здесь
заправляем
(заправляем)
We
run
this,
oh,
oh,
oh
Мы
здесь
заправляем,
о,
о,
о
It
don't
matter
where
you
from
it's
where
you
at
Неважно,
откуда
ты,
важно,
где
ты
сейчас
And
if
you
came
to
freak-a-leak
better
bring
ya
hats
И
если
ты
пришел
оторваться,
лучше
захвати
свою
шляпу
We
run
this
(run
this)
Мы
здесь
заправляем
(заправляем)
We
run
this
(run
this)
Мы
здесь
заправляем
(заправляем)
We
run
this,
oh,
oh,
oh
Мы
здесь
заправляем,
о,
о,
о
Represent
ya
coast
and
act
like
ya
know
Представляй
свой
берег
и
веди
себя
так,
будто
ты
в
теме
Know
how
to
act
'fore
you
step
your
two
feet
in
the
door
Знай,
как
себя
вести,
прежде
чем
переступишь
порог
Volume
two,
holla
Том
второй,
кричите
Wicked,
this
sh-
is
sick
Круто,
это
дерьмо
– бомба
Big
shoutout
to
Mobb
Deep
Большой
привет
Mobb
Deep
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Melissa A. Elliott, Jerry Lordan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.