Missy 'Misdemeanor' Elliot - Who You Gonna Call - Explicit Soundtrack Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Who You Gonna Call - Explicit Soundtrack Version
Кому ты позвонишь - Нецензурная версия саундтрека
Any give Sunday, baby
В любой воскресный день, малыш,
Oww, yo, yo, yo
Оу, йо, йо, йо
Oh, zigi-zigi
О, зиги-зиги
Zig-zigi-zig-zig, oh oh
Зиг-зиги-зиг-зиг, о о
Zigi-zigi-zigi-zigi-zigi
Зиги-зиги-зиги-зиги-зиги
Oh, you 'pose to be the man now
О, ты типа теперь крутой,
'Cuz you got cars, you got houses
Потому что у тебя тачки, дома,
You got yachts, you got diamonds, you got it all
Яхты, бриллианты, всё есть,
Oh, you livin' large right, heh
О, ты шикуешь, да?
Well, let me ask one thing
Ну, позволь спросить кое-что:
When you go broke, when you go broke
Когда ты обанкротишься, когда ты обанкротишься,
I bet those same friends, yo, don't mess with you no more
Держу пари, эти же друзья, йо, больше не будут с тобой связываться.
Here we go, uh
Поехали, ух
I was there when no one knew your name
Я была рядом, когда никто не знал твоего имени,
I was there when you blew up, got large and had all the fame
Я была рядом, когда ты стал знаменитым, крутым и популярным.
Now look how you do, uh
А теперь посмотри на себя, ух.
I was there when everything had changed
Я была рядом, когда всё изменилось.
You think you the shit, big star on top of your game
Ты думаешь, что ты крутой, большая звезда на вершине успеха.
Now who you gonna call when nothing's right?
Кому ты позвонишь, когда всё пойдет не так?
Will you call when your ass go broke?
Позвонишь, когда обанкротишься?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you
Позвонишь, когда у тебя не останется друзей,
And you ain't that hot no more?
И ты уже не будешь таким крутым?
Now who you gonna call when nothing's right?
Кому ты позвонишь, когда всё пойдет не так?
Will you call when your ass go broke?
Позвонишь, когда обанкротишься?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you
Позвонишь, когда у тебя не останется друзей,
And you ain't that hot no more?
И ты уже не будешь таким крутым?
Uh, I was there when you was hooked on weed
Ух, я была рядом, когда ты подсел на травку,
I gave you dough, mo dough
Я давала тебе бабки, ещё бабки,
You don't know to supply your need
Чтобы удовлетворить твои потребности.
What's it gon' be
Что же будет?
(Uh)
(Ух)
I was there, I was the air you breathe
Я была рядом, я была воздухом, которым ты дышал,
Until you became a big star, no need for me
Пока ты не стал большой звездой, и я тебе стала не нужна.
Now who you gonna call when nothing's right?
Кому ты позвонишь, когда всё пойдет не так?
Will you call when your ass go broke?
Позвонишь, когда обанкротишься?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you
Позвонишь, когда у тебя не останется друзей,
And you ain't that hot no more?
И ты уже не будешь таким крутым?
Now who you gonna call when nothing's right?
Кому ты позвонишь, когда всё пойдет не так?
Will you call when your ass go broke?
Позвонишь, когда обанкротишься?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you
Позвонишь, когда у тебя не останется друзей,
And you ain't that hot no more?
И ты уже не будешь таким крутым?
Uh, do you call when you fall, boy?
Ух, позвонишь, когда упадешь, мальчик?
Call when you ain't got boy?
Позвонишь, когда у тебя ничего не останется?
They don't wanna roll with you
Они не захотят с тобой тусоваться.
They don't think you hot, boy
Они не думают, что ты крутой, мальчик.
What happened to you, boy?
Что с тобой случилось, мальчик?
You are just a no-boy, now you have no joy
Ты просто никто, теперь у тебя нет радости.
Here we go
Поехали.
What happened to your Benz man?
Что случилось с твоим Мерседесом, чувак?
What happened to your rocks?
Что случилось с твоими бриллиантами?
Six shots that you pop in your bitches man
Шестью выстрелами, которые ты всаживал в своих сучек, чувак.
Now your name is like shit stink
Теперь твое имя, как дерьмо воняет.
You let the fame maintain
Ты позволил славе завладеть тобой.
You done blew out your brains, man
Ты вынес себе мозги, чувак.
What happened to your diamond rings?
Что случилось с твоими бриллиантовыми кольцами?
You bling-bling every time a nigga switch a lane
Ты блистал каждый раз, когда перестраивался на другую полосу.
Beep, beep to your feet man
Бип, бип к твоим ногам, чувак.
You's a jeep man with no friends and no game, man
Ты как джип без друзей и без игры, чувак.
There he is, uh
Вот он, ух.
When nothing's right
Когда всё пойдет не так,
Will you call when your ass go broke?
Позвонишь, когда обанкротишься?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you
Позвонишь, когда у тебя не останется друзей,
And you ain't that hot no more?
И ты уже не будешь таким крутым?
Now who you gonna call when nothing's right?
Кому ты позвонишь, когда всё пойдет не так?
Will you call when your ass go broke?
Позвонишь, когда обанкротишься?
Will you call when you ain't got no friends hanging with you
Позвонишь, когда у тебя не останется друзей,
And you ain't that hot no more?
И ты уже не будешь таким крутым?
Call, yo, who you gonna call, uh?
Позвонишь, йо, кому ты позвонишь, ух?
Yo, who you gonna call when your ass go broke?
Йо, кому ты позвонишь, когда обанкротишься?
Them same friends who don't fuck wit' you no more
Тем же друзьям, которые больше с тобой не общаются?
Who you gonna call, yo, who you gon'? Who you gonna call?
Кому ты позвонишь, йо, кому ты? Кому ты позвонишь?
Who, who you gonna call? Who, who you gonna call?
Кому, кому ты позвонишь? Кому, кому ты позвонишь?
Heh, heh, where all your friends now? Where your homies now?
Хех, хех, где все твои друзья сейчас? Где твои кореша сейчас?
When you was on top of your game
Когда ты был на вершине,
Everybody wanted to hang around, huh
Все хотели с тобой тусоваться, а?
Heh, heh, but now that your ass gone broke
Хех, хех, но теперь, когда ты обанкротился,
Your same friends don't want to fuck wit' you no more
Те же друзья не хотят с тобой больше общаться.
Who you gonna call, huh?
Кому ты позвонишь, а?
You better understand reality, baby
Лучше пойми реальность, малыш.
Never let the fame blow your brain, heh
Никогда не позволяй славе снести тебе голову, хех.
Yo, yo, yo, oh-zigi-zigi
Йо, йо, йо, о-зиги-зиги.
Never let the fame blow your brain
Никогда не позволяй славе снести тебе голову.
Yo, yo, yo zigi-zigi-oh
Йо, йо, йо, зиги-зиги-о.
Never let the fame blow your brain
Никогда не позволяй славе снести тебе голову.
Here we go, uh, and my sing, heh
Поехали, ух, и мой куплет, хех.
Yo, uh, let the orchestra and the violins
Йо, ух, пусть оркестр и скрипки,
And the trumpets, yo, yo, oh shit, owww
И трубы, йо, йо, о чёрт, оу.





Autoren: Melissa A. Elliott, Roosevelt Iii Harrell, Tony Mcanany


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.