Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junto a los Campos de Trigo
Neben den Weizenfeldern
Fue
otro
mal
día
otra
vez
Es
war
wieder
ein
schlechter
Tag
No
hiciste
ruido
al
salir
Du
hast
keinen
Lärm
gemacht,
als
du
gingst
Atravesaste
el
jardín
Du
durchquertest
den
Garten
Con
tu
abrigo
de
piel
Mit
deinem
Pelzmantel
Leonard
volvió
para
ver
Leonard
kam
zurück,
um
zu
sehen
Si
tú
seguías
allí
Ob
du
noch
da
warst
Quizás
en
Bad
Misery
Vielleicht
in
Bad
Misery
Eran
casi
las
tres
Es
war
fast
drei
Uhr
Ya
no
bailarás
más
Du
wirst
nicht
mehr
tanzen
Junto
a
los
campos
de
trigo
Neben
den
Weizenfeldern
Dejaste
de
respirar
en
aquel
río
Du
hörtest
auf
zu
atmen
in
jenem
Fluss
Caminas
lejos
del
sol
Du
gehst
weit
weg
von
der
Sonne
La
tierra
no
huele
a
tierra
Die
Erde
riecht
nicht
nach
Erde
En
una
mano
una
piedra
In
einer
Hand
ein
Stein
En
la
otra
el
bastón
In
der
anderen
der
Stock
El
cielo,
fiel
protector
Der
Himmel,
treuer
Beschützer
El
agua,
frío
enemigo
Das
Wasser,
kalter
Feind
Nada
mejor
que
haber
sido
Nichts
Besseres,
als
gewesen
zu
sein
Virginia
Woolf
Virginia
Woolf
Ya
no
bailarás
más
Du
wirst
nicht
mehr
tanzen
Junto
a
los
campos
de
trigo
Neben
den
Weizenfeldern
Dejaste
de
respirar
en
aquel
río
Du
hörtest
auf
zu
atmen
in
jenem
Fluss
Y
ya
no
bailarás
más
Und
du
wirst
nicht
mehr
tanzen
Junto
a
los
campos
de
trigo
Neben
den
Weizenfeldern
Rompiste
con
tu
soledad
en
aquel
río
Du
brachst
mit
deiner
Einsamkeit
in
jenem
Fluss
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mister Marshall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.