Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
didn't
close
the
door
Ты
не
закрыла
дверь,
Left
a
crack
open
Оставила
щель.
I
couldn't
ignore
the
faint
possibility
Я
не
смог
проигнорировать
слабую
возможность,
Of
having
hope
in
this
insanity
Смутное
надежды
в
этом
безумии,
That
we
still
could
be
Что
мы
все
еще
можем
быть.
But
we're
stuck
floating
in
between
Но
мы
застряли,
паря
где-то
между.
Put
me
on
the
shelf;
discipline
myself
Поставь
меня
на
полку,
возьми
себя
в
руки,
To
let
the
sparks
die
out
Чтобы
дать
искрам
погаснуть.
Shattering
anything
Разбивая
все,
That
has
reflections
of
you
Что
отражает
тебя.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о
Our
eyes
were
closed
Наши
глаза
были
закрыты,
With
hearts
open
wide
Сердца
открыты
нараспашку.
Dismissed
every
rule
to
abide
by
Мы
пренебрегли
всеми
правилами,
Our
bodies
undressed
the
layers
of
shy
Наши
тела
сбросили
оковы
стеснения,
Revealing
the
truth
that
was
buried
inside
Раскрывая
правду,
что
была
похоронена
внутри.
Filled
up
feelings
Переполненные
чувства
That
now
are
bursting
at
the
seams
Теперь
раз
bursting
at
the
seams.
Put
me
on
the
shelf;
discipline
myself
Поставь
меня
на
полку,
возьми
себя
в
руки,
To
let
the
sparks
die
out
Чтобы
дать
искрам
погаснуть.
Shattering
anything
Разбивая
все,
That
has
reflections
of
you
Что
отражает
тебя.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о
Unsure
of
what
are
my
dreams
it
seems
Не
уверен,
что
мне
снится,
You
have
stolen
my
slumber
Ты
украла
мой
сон
And
awakened
another
И
пробудила
другую,
Life
within
me
that
is
better
than
any
other
Жизнь
внутри
меня,
которая
лучше
любой
другой.
Reaching
endless
heights
in
never
ending
nights
Достигая
бесконечных
высот
в
бесконечных
ночах,
That
can't
be
seen;
put
to
bed
this
dream
Которые
не
видны.
Усыпи
этот
сон.
Oh-oh-oh-oh-ohh
О-о-о-о-о
Put
me
on
the
shelf;
discipline
myself
Поставь
меня
на
полку,
возьми
себя
в
руки,
To
let
the
sparks
die
out
Чтобы
дать
искрам
погаснуть.
Shattering
anything
Разбивая
все,
That
has
reflections
of
you
Что
отражает
тебя.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bryan Lawayne Jones
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.