Mitsou - Bebe, Tu M'offres Un Verre - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Bebe, Tu M'offres Un Verre - MitsouÜbersetzung ins Deutsche




Bebe, Tu M'offres Un Verre
Baby, spendierst du mir einen Drink?
Des fleurs fanées, j'en ai jetées (yé yé)
Verwelkte Blumen hab ich weggeworfen (yeah yeah yeah)
Des tas de cœurs à l'envers
Haufenweise verdrehte Herzen
Qui m'ont aimée et désirée
Die mich geliebt und begehrt haben
J'ai tous me les faire
Ich musste sie mir alle schnappen
Princes charmants et gros méchants
Märchenprinzen und große Bösewichte
Hey bébé, tu m'offres un verre
Hey Baby, spendierst du mir einen Drink?
Toi, je te veux comme amant
Dich will ich als Liebhaber
Han han han
Han han han
Han han han
Han han han
Moi et toi, on fera du bruit
Ich und du, wir werden Lärm machen
Moi et toi, si t'en as envie
Ich und du, wenn du Lust dazu hast
Moi et toi, on fera la guerre
Ich und du, wir werden Krieg führen
Toi et moi, ce sera l'enfer
Du und ich, das wird die Hölle sein
J'ai joué le jeu
Ich habe das Spiel gespielt
De jambes en l'air
Mit den Beinen in der Luft
Et j'ai goûté
Und ich habe gekostet
Aux passions de la chair
Von den Leidenschaften des Fleisches
Le temps du cœur et l'amour meurt
Die Zeit des Herzens und die Liebe stirbt
Quand vise ma tête, j'écoute mon cœur
Wenn auf meinen Kopf gezielt wird, höre ich auf mein Herz
Un soir, c'est oui
An einem Abend ist es ja
Pour lui, c'est non
Für ihn ist es nein
Quand y a d'l'amour, y a pas d'raison
Wenn Liebe da ist, gibt es keine Vernunft
Moi et toi, on fera du bruit
Ich und du, wir werden Lärm machen
Moi et toi, si t'en as envie
Ich und du, wenn du Lust dazu hast
Moi et toi, on fera la guerre
Ich und du, wir werden Krieg führen
Toi et moi, ce sera l'enfer
Du und ich, das wird die Hölle sein
Le temps du cœur et l'amour meurt
Die Zeit des Herzens und die Liebe stirbt
Quand vise sa tête, il écoute son cœur
Wenn auf seinen Kopf gezielt wird, hört er auf sein Herz
Un soir, c'est oui
An einem Abend ist es ja
Pour lui, c'est non
Für ihn ist es nein
Quand y a d'l'amour, y a pas d'raison
Wenn Liebe da ist, gibt es keine Vernunft
Han han han
Han han han
Han han han han
Han han han han
Moi et toi, on fera du bruit
Ich und du, wir werden Lärm machen
Moi et toi, si t'en as envie
Ich und du, wenn du Lust dazu hast
Moi et toi, on fera la guerre
Ich und du, wir werden Krieg führen
Toi et moi, ce sera l'enfer
Du und ich, das wird die Hölle sein
Moi et toi, on fera du bruit
Ich und du, wir werden Lärm machen
Moi et toi si t'en as envie
Ich und du, wenn du Lust dazu hast
Moi et toi, on fera la guerre
Ich und du, wir werden Krieg führen
Toi et moi, ce sera l'enfer
Du und ich, das wird die Hölle sein
Moi et toi, on fera du bruit
Ich und du, wir werden Lärm machen
Moi et toi si t'en as envie
Ich und du, wenn du Lust dazu hast
Moi et toi, on fera la guerre
Ich und du, wir werden Krieg führen





Autoren: Martin Jean Marie Talbot


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.