Mišo Kovač - Gitaro Moja, Jedini Druže - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Gitaro Moja, Jedini Druže - Mišo KovačÜbersetzung ins Deutsche




Gitaro Moja, Jedini Druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
Najljepše su pjesme u večeri ljetne
Die schönsten Lieder singt man in Sommernächten
Na obali mora kad svjetla se pale
Am Meeresstrand, wenn die Lichter schon brennen
Naše ruke tada prazne su i sjetne
Unsere Hände sind leer und voller Sehnsucht
Jer imaju malo, a mnogo bi dale
Sie haben wenig, doch so viel zu verschenken
Najljepše se riječi govore u tami
Die schönsten Worte sagt man in der Dunkelheit
Kad nikoga nema da vidi i čuje
Wenn niemand da ist, der sieht und hört
Najljepši su snovi kad ih dvoje snuje
Die schönsten Träume träumen wir zu zweit
Što jučer su bili jedno drugom strani
Die gestern noch fremd sich gegenüber standen
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
Već jata ptica nad nama kruže
Schon ziehen Vogelschwärme über uns
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
Nek' ove noći traju što duže
Lass diese Nacht noch lange dauern
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
Već jata ptica nad nama kruže
Schon ziehen Vogelschwärme über uns
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
Nek' ove noći traju što duže
Lass diese Nacht noch lange dauern
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na)
Najljepše su pjesme u večeri ljetne
Die schönsten Lieder singt man in Sommernächten
Dok nijemo me slušaš, tiha kao sjena
Während du schweigend zuhörst, leise wie ein Schatten
Tvoje oči, draga, tople su i sjetne
Deine Augen, Geliebte, sind warm und voll Wehmut
Jer bila si dijete, a sada si žena
Denn du warst ein Kind und bist nun eine Frau
Najljepše se riječi govore u tami
Die schönsten Worte sagt man in der Dunkelheit
Kad nikoga nema da vidi i čuje
Wenn niemand da ist, der sieht und hört
Najljepši su snovi kad ih dvoje snuje
Die schönsten Träume träumen wir zu zweit
Što jučer su bili jedno drugom strani
Die gestern noch fremd sich gegenüber standen
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
Već jata ptica nad nama kruže
Schon ziehen Vogelschwärme über uns
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
Nek' ove noći traju što duže
Lass diese Nacht noch lange dauern
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
Već jata ptica nad nama kruže
Schon ziehen Vogelschwärme über uns
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte
Nek' ove noći traju što duže
Lass diese Nacht noch lange dauern
Gitaro moja, jedini druže
Meine Gitarre, mein einziger Gefährte






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.