Mk5,45 - Семь смертных грехов - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Семь смертных грехов - Mk5,45Übersetzung ins Englische




Семь смертных грехов
The Seven Deadly Sins
Создатель даровал человеку свободу выбора
Creator granted man free will
Один выбирает гнев, другой милосердие
One chooses anger, another mercy
Иной вместо доброжелательности выбирает зависть
Another chooses envy instead of kindliness
Вместо щедрости алчность
Greed instead of generosity
Вместо радости уныние
Despondency instead of joy
Вместо воздержания блуд и чревоугодие
Fornication and gluttony instead of temperance
Вместо смирения и любви гордыню
Pride instead of humility and love
Но за всё нужно платить
But everything comes at a price
Есть воздаяние за добродетели
There is retribution for virtues
Но есть и кара за грехи
But there is also punishment for sins
У человека всегда есть выбор
Man always has a choice
Это выбор между добром и злом
It is a choice between good and evil





Autoren: кирилл макеев


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.