Mladen Grdovic - Neka Plovi Moja Barka - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Neka Plovi Moja Barka - Mladen GrdovicÜbersetzung ins Deutsche




Neka Plovi Moja Barka
Lass mein Boot segeln
Da sam isti ka i ćaća, ljudi kažu
Leute sagen, ich sei wie mein Vater gewesen,
Što od žena, što od vina inšenpjan
Von Frauen, von Wein ganz erschöpft.
Neka zvone čakulone, neka lažu
Lass die Klatschmäuler läuten, lass sie lügen,
Ja sam svoga malog broda kapetan
Ich bin der Kapitän meines kleinen Bootes.
Ja ću doći kada pivci zapivaju
Ich komme, wenn die Hähne krähen,
Što od žena, što od vina zamantan
Von Frauen, von Wein benommen.
Di god prođem sve se škure otvaraju
Wo ich vorbeikomme, öffnen sich alle Fensterläden,
Evo zore, pa na more idem ja
Sieh, die Dämmerung kommt, ich gehe aufs Meer.
Neka plovi moja barka po moru
Lass mein Boot auf dem Meer segeln,
Ja ću doći opet tebi u zoru
Ich werde bei Tagesanbruch zu dir kommen.
Nek' me ljulja, nek' me baca do neba
Lass es mich schaukeln, bis zum Himmel werfen,
Evo mene, evo tvoga galeba
Hier bin ich, dein Seevogel.
Ništa nisam tebi donija
Nichts habe ich dir mitgebracht,
Samo pismu sa Jadrana
Nur einen Brief von der Adria.
Bilu ružu i dva anđela
Eine weiße Rose und zwei Engel,
Da ti pivaju kraj prozora
Die dir am Fenster vorsingen.
Bilu ružu i dva anđela
Eine weiße Rose und zwei Engel,
Da ti pivaju kraj prozora
Die dir am Fenster vorsingen.
(Na kamenu bilom vila je zaspala)
(Auf weißem Stein ist eine Fee eingeschlafen)
(Usne mi je svoje poljubiti dala)
(Sie gab mir ihren Mund zum Küssen)
Na kamenu bilom ispod ružmarina
Auf weißem Stein unter dem Rosmarin,
Budit' će je pisma miljun mandolina
Wird sie erwachen vom Klang tausend Mandolinen.
Da sam isti ka i ćaća, ljudi kažu
Leute sagen, ich sei wie mein Vater gewesen,
Što od žena, što od vina inšenpjan
Von Frauen, von Wein ganz erschöpft.
Di god prođem sve se škure otvaraju
Wo ich vorbeikomme, öffnen sich alle Fensterläden,
Evo zore, pa na more idem ja
Sieh, die Dämmerung kommt, ich gehe aufs Meer.
Neka plovi moja barka po moru
Lass mein Boot auf dem Meer segeln,
Ja ću doći opet tebi u zoru
Ich werde bei Tagesanbruch zu dir kommen.
Nek' me ljulja, nek' me baca do neba
Lass es mich schaukeln, bis zum Himmel werfen,
Evo mene, evo tvoga galeba
Hier bin ich, dein Seevogel.
Ništa nisam tebi donija
Nichts habe ich dir mitgebracht,
Samo pismu sa Jadrana
Nur einen Brief von der Adria.
Bilu ružu i dva anđela
Eine weiße Rose und zwei Engel,
Da ti pivaju kraj prozora
Die dir am Fenster vorsingen.
Ništa nisam tebi donija
Nichts habe ich dir mitgebracht,
Samo pismu sa Jadrana
Nur einen Brief von der Adria.
Bilu ružu i dva anđela
Eine weiße Rose und zwei Engel,
Da ti pivaju kraj prozora
Die dir am Fenster vorsingen.
Na kamenu bilom ispod ružmarina
Auf weißem Stein unter dem Rosmarin,
Budit' će je pisma miljun mandolina
Wird sie erwachen vom Klang tausend Mandolinen.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.