Mo Temsamani - Vida Loca - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vida Loca - Mo TemsamaniÜbersetzung ins Russische




Vida Loca
Безумная жизнь
Mayemi toya tasma7,
Не смейся надо мной, хорошо?
Toya tasma7 2x
Не смейся, не смейся 2x
Thaja ourino iqama7,
Ты бросила меня, ты разбила мне сердце,
Ourino iqama7 2x
Ты разбила мне сердце 2x
3amas wanwigh ataskha,
Вчера вечером я был с другой,
Adayi tasma7 atoya,
Чтобы ты тоже посмеялась надо мной,
Nwigh kidas nichan,
Ночью я ушел куда глаза глядят,
Natath tanwa raghda,
Я думал, мы будем жить в роскоши,
Karagh tsonighas ragba nas wayedha,
Мне жаль, но твоя любовь нас погубила,
Karagh tsonighas tilifon nas yakshi,
Мне жаль, но твой телефон врет,
Radorino tjahith safi thas7i9ith,
Я дал тебе все, чтобы сделать тебя счастливой,
Alhob nakh safi tha3darith
Любовь умерла, ты все испортила.
Pre-Hook:
Припев:
Toghanegh mlih rabda nfa7 jaranagh,
Сегодня вечером мне хорошо, я хочу веселиться,
Achekam i9arbit rouga safi s7i9anegh,
Мои ноги двигаются, я в ударе,
Minghagedmeg mathazo adayi thnagh,
Я схожу с ума, я больше не могу этого выносить,
Ohra7 sba7 lhob nes ndameg.
Завтра утром любовь пройдет, мы забудем.
Khatadwar khatadwar khatadwar mazal 3aad adyi thaf9ad,
Я искал, я искал, я искал, но все еще не могу тебя забыть,
Khatadwar khatadwar khatadwar our nas adinahwar,
Я искал, я искал, я искал, но мы не созданы друг для друга,
Nas natath rebda l' amour,
Мы хотели настоящей любви,
Nhara tanayi bye bye,
Теперь мы говорим "прощай",
Wanwigh adayi thatoud,
Сегодня вечером я с другой,
Safi thamghad hay hay,
Все кончено, ха-ха,
Safi daghya thaskhid zayi,
Все кончено, я больше не буду плакать,
Vida loca vida loca vida loca,
Безумная жизнь, безумная жизнь, безумная жизнь,
Safi daghya thirad zayi,
Все кончено, я больше не буду страдать,
3aqlia 3aam thbloqa.
Мой разум заблокировал тебя.
La la la ma vida donde estas
Ла-ла-ла, моя жизнь, где ты?





Autoren: Mohamed Kuhi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.