Motrip - David gegen Goliath - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

David gegen Goliath - MotripÜbersetzung ins Russische




David gegen Goliath
Давид против Голиафа
Ah - Aufgestiegen aus zertrümmerten Ruinen
Ах, восставший из разрушенных руин,
Hätt's kein' Widerstand gegeben, wär ich pünktlicher erschien'
Не встретив сопротивления, явился бы я раньше,
Ich musste flieh'n aus geplündertem Gebiet
Мне пришлось бежать из разграбленной земли,
Ich zünde Dynamit für die Verbündeten im Krieg
Я поджигаю динамит для союзников на войне.
Ein Teil der Menschheit fällt und verkümmert auf den Knien
Часть человечества пала и чахнет на коленях,
Dammit ein Prozent der Welt durch sie das Fünffache verdient
Черт возьми, один процент мира зарабатывает в пять раз больше,
Nur weil es immer schon so lief, wird die Veränderung nicht scheitern
Только потому, что так было всегда, перемены не провалятся,
Ihr wollt reich sein, ich folg weiter meinem künstlerischen Trieb
Вы хотите быть богатыми, а я следую своему творческому порыву.
Trip, weil für mich dieser Profit nicht über allem steht
Мой путь, потому что для меня эта прибыль не превыше всего,
Sieh, wie die Halle bebt, sobald ich ihnen in die Falle geh
Смотри, как дрожит зал, как только я попадаю в их ловушку,
Alle seh'n es auf deine Achillesferse ab
Все целятся в твою ахиллесову пяту,
Doch wer am Boden liegt, kann zeigen, dass er Willensstärke hat
Но тот, кто лежит на земле, может показать свою силу воли.
Das Licht geht an, ich stelle mich der ganzen Welt entgegen
Свет зажигается, я противостою всему миру,
Stellvertretend für jene, die nicht mehr selber reden
Вместо тех, кто больше не может говорить сам,
Kein Held gewesen, lebte arm in 'ner Millionenstadt
Не был героем, жил бедно в миллионном городе,
David gegen Goliath
Давид против Голиафа.
Auch wenn sie mir den Rücken kehr'n, alleine zieh ich los
Даже если вы отвернетесь от меня, я пойду один,
Einer gegen alle, wenn es sein muss, bis zum Tod
Один против всех, если нужно, до самой смерти,
Das ist David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Это Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
Es wurde prophezeit, wir sind Teil der Rebellion
Это было предсказано, мы часть восстания,
Sie denken wir sind klein, doch die Steine hier sind groß
Они думают, что мы малы, но камни здесь большие,
Das ist David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Это Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа.
Ah - Der letzte Mohikaner, der sich nicht den Regeln beugen wird
Ах, последний могиканин, который не склонится перед правилами,
Der mit seiner Regenwolke euer Fegefeuer stürmt
Тот, кто своей грозовой тучей ворвется в ваш чистилище,
Der die Pläne neu entwirft, der wie ein Freibeuter
Кто переписывает планы, кто, как флибустьер,
Mit nur einer Steinschleuder das Imperium zerstört
Одной лишь пращой разрушит империю.
Und jeder soll es hör'n, ich steh auf keiner Seite mehr
И пусть все услышат, я больше ни на чьей стороне,
Ich greif nach meinem Schwert und steh allein vor einem Heer
Я хватаюсь за свой меч и стою один перед войском,
Verteidigen und wehr'n, ich handel weise bis mein Herzschlag sinkt
Защищаю и обороняюсь, действую мудро, пока не остановится мое сердце,
Auch wenn ich weiß, dass meine Feinde in der Mehrzahl sind
Даже если знаю, что моих врагов больше.
War nie ein Typ, der mit dem Strom der Masse schwimmt
Никогда не был тем, кто плывет по течению,
Außenseiter-Dasein wie ein hochbegabtes Kind
Изгой, как одаренный ребенок,
Ein Kind, das weiß, wie man dem Todestrakt entrinnt
Ребенок, который знает, как избежать смертной казни,
Die große Schlacht gewinnt und Goliath bezwingt
Выиграть великую битву и победить Голиафа.
Das Licht geht an, ich stelle mich der ganzen Welt entgegen
Свет зажигается, я противостою всему миру,
Stellvertretend für jene, die nicht mehr selber reden
Вместо тех, кто больше не может говорить сам,
Kein Held gewesen, lebte arm in 'ner Millionenstadt
Не был героем, жил бедно в миллионном городе,
David gegen Goliath
Давид против Голиафа.
Auch wenn sie mir den Rücken kehr'n, alleine zieh ich los
Даже если вы отвернетесь от меня, я пойду один,
Einer gegen alle, wenn es sein muss, bis zum Tod
Один против всех, если нужно, до самой смерти,
Das ist David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Это Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
Es wurde prophezeit, wir sind Teil der Rebellion
Это было предсказано, мы часть восстания,
Sie denken wir sind klein, doch die Steine hier sind groß
Они думают, что мы малы, но камни здесь большие,
Das ist David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Это Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа.
Jetzt könnt ihr seh'n, die Sonne scheint auf uns herab bis nach hier unten
Теперь вы можете видеть, солнце светит на нас сверху до самого низа,
Goliath am Boden und die Schatten sind verschwunden
Голиаф на земле, и тени исчезли,
Wir hatten einen Funken Hoffnung, sie eine Armee
У нас была искра надежды, у них - армия,
Sind die Waffen erst verstummt, tun sie niemandem mehr weh
Когда оружие замолчит, они больше никому не причинят вреда.
Bringe Frieden auf den Weg und verlese meine Werke
Несу мир на своем пути и читаю свои произведения,
Manchmal ist der zweite Schritt schwerer als der erste
Иногда второй шаг труднее первого,
Viel zu lang war'n alle blind und gegen uns're Werte
Слишком долго все были слепы и против наших ценностей,
Folg mir durch das Labyrinth, ich lege dir die Fährte
Следуй за мной через лабиринт, я проложу тебе путь.
Jetzt reden die Gelehrten, seit Jahren schon erwarten sie das Königskind
Теперь говорят ученые, годами они ждали королевского ребенка,
Dieser eine, der ein bisschen Farbe in die Ödnis bringt
Того, кто принесет немного цвета в пустыню,
Wir pflanzen trock'ne Samen, verbrannte Erde
Мы сажаем сухие семена, выжженную землю,
Es ist Gottes Plan, wo und wann ich sterbe
Это Божий план, где и когда я умру.
Das Licht geht an, ich stelle mich der ganzen Welt entgegen
Свет зажигается, я противостою всему миру,
Stellvertretend für jene, die nicht mehr selber reden
Вместо тех, кто больше не может говорить сам,
Kein Held gewesen, lebte arm in 'ner Millionenstadt
Не был героем, жил бедно в миллионном городе,
David gegen Goliath
Давид против Голиафа.
Auch wenn sie mir den Rücken kehr'n, alleine zieh ich los
Даже если вы отвернетесь от меня, я пойду один,
Einer gegen alle, wenn es sein muss, bis zum Tod
Один против всех, если нужно, до самой смерти,
Das ist David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Это Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
Es wurde prophezeit, wir sind Teil der Rebellion
Это было предсказано, мы часть восстания,
Sie denken wir sind klein, doch die Steine hier sind groß
Они думают, что мы малы, но камни здесь большие,
Das ist David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Это Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа,
David gegen Goliath, Goliath, Goliath
Давид против Голиафа, Голиафа, Голиафа.





Autoren: Elias Klughammer, Motrip, David Ruoff


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.